"Элизабет Мун. Путь наемника (Паксенаррион #3)" - читать интересную книгу автора

- Честное слово. Я как-нибудь тебе покажу, - заверил он ее.
- А с животными вы умеете разговаривать?
- Киакдан тем и отличается от других людей и колдунов, что умеет
говорить с природой: с деревьями, с травой, птицами, животными, пчелами и
другими насекомыми. Нужно научиться понимать, что есть что в этом мире и
какое место занимает в нем каждое живое существо. Поймешь - сумеешь и
общаться с ними. Только научиться этому нелегко и учиться нужно долго. Все
живые существа отличаются друг от друга, все говорят на разных языках.
- Есть волшебники, которые тоже умеют разговаривать с животными, -
сказала Пакс. Киакдан фыркнул в ответ:
- Волшебники! Это ж совсем другое дело. Понимаешь, любой волшебник
хочет обладать большей властью. Если он разговаривает с животным - уверяю
тебя, делает он это с какой-то корыстной целью. Мы же, киакданы, учим язык
животных, потому что мы любим их - любим такими, какие они есть, какими
созданы в этом мире. И если я говорю с совой, которая живет в дупле вон на
том дереве, я делаю это не для того, чтобы извлечь для себя какую-то
выгоду, а просто потому, что мне этого хочется. Нет, я не буду скрывать,
что иногда мы пользуемся этим даром с какой-то конкретной целью. Мы можем
попросить животных о чем-то, договориться с ними. Мы знаем их природу, но в
то же время мы признаем право каждого живого существа быть таким, каким оно
создано, и не пытаемся изменить его. Вот почему наш общий знакомый, маршал
Геда, так и не может решить, надежный я для него союзник или во мне есть
какая-то червоточина.
Пакс смотрела на киакдана и слушала его. Она понимала, что нечто в его
словах имеет непосредственное отношение к ней самой, но думать о чем-то
сложном у нее не было сил. Оставалось только ждать, когда он начнет
расспрашивать ее.
Колдун встал из-за стола и сказал:
- Ну что ж, твоя одежда постирана и сушится на кустах. Но, боюсь, она
еще слишком влажная, а гулять по лесу в этом платье будет не слишком
удобно. Дай-ка я подыщу тебе что-нибудь более подходящее. - Он подошел к
большой плетеной корзине, стоявшей у стены. - Мне кажется, вот это будет
тебе в самый раз. - Он протянул Пакс домотканые брюки с продернутой вместо
пояса бечевкой и льняную рубашку. - Переоденешься - выходи, я хочу тебе
кое-что показать. - С этими словами колдун вышел за дверь и захлопнул ее за
собой.
Пакс поглядела на предложенную ей одежду. Судя по складкам на ткани,
она пролежала в корзине очень долго.
Пакс настороженно посмотрела в окно, подошла к очагу, но потайная
дверь в коридорчик с умывальником была закрыта. Найти замок ей не удалось.
Тогда она, оглядевшись еще раз, присела на пол за столом и, сняв с себя
платье, быстро надела брюки и рубашку. Подпоясавшись, она поискала глазами
свой кинжал. Он лежал на столе.
Пакс подошла к двери, слегка толкнула ее, и та беззвучно распахнулась.
Залитая солнцем поляна казалась пустой. Пакс даже не сразу увидела
киакдана, стоявшего неподвижно на вымощенной камнем дорожке. Он махнул ей
рукой, и она пошла к нему через лужайку.
- Держись поближе ко мне, - сказал он. - Эта роща - не самое
безопасное место для чужаков. Даже опытные следопыты могут заблудиться.
Если ты вдруг потеряешься, оставайся на месте. Я сам найду тебя. Пока ты