"Элизабет Мун. Клятва наемника (Паксенаррион #2)" - читать интересную книгу авторазакончим этот спор, - сказал Месенион. Словно желая подчеркнуть свое
превосходство, он поднял кувшин, даже не дотронувшись до него, и налил себе в кружку вина. Пакс бросила на него яростный взгляд: - Моя бабушка не была невежественной дурой! - Послушай, не выводи меня из терпения! Неужели ты действительно думаешь, Пакс, что ты или твоя бабушка - какой бы почтенной матроной она ни была - разбираетесь в языке волшебников так же хорошо, как они сами? Будь же благоразумной. Пакс замолчала, она была рассержена, но и спорить ей уже не хотелось. На следующий день они подошли к развилке. Месенион помедлил, но все же решил сделать привал. Пакс боролась с искушением спросить его, знает ли он, куда идти дальше, но, оглядевшись, прикусила язык. Уж больно диким показалось ей это место. И тут Месенион повернулся к ней. - Думаю, мы пойдем туда, - сказал он, кивнув головой в выбранном им направлении. - Вы так думаете? - Пакс не могла удержаться от сарказма. Его лицо потемнело. - У меня есть причины говорить так, Паксенаррион. Эта тропинка приведет нас туда, куда нам нужно; а вон та может принести некоторую выгоду. - Какую же? - О... Здесь вокруг немало древних руин. Мы можем найти сокровища... - Казалось, он не хотел вдаваться в детали. - Или ненужные проблемы, - добавила Пакс. Его брови поднялись вверх - Не сомневаюсь, ты сумела бы постоять за себя с помощью меча. - Да, сражаться я умею, но вовсе не ищу лишних неприятностей. - Говоря это, она почувствовала возбуждение от возможности узнать что-то очень интересное. Конечно, неприятности ей не нужны, но ведь приключение - совсем другое дело. Видимо, Месенион заметил перемену в ее лице: - После стольких мирных дней, смею заметить, тебе бы не повредило немного поволноваться. Хотя, может, волнений никаких и не будет. Я просто имел в виду, что, покаты здесь, тебе не помешают несколько золотых монет или новое оружие. - Если честно, то да, не помешают. Пакс улыбнулась. Древние развалины в дикой лесной чаще и зарытый где-то поблизости клад - разве не мечтала она об этом? Месенион выбрал тропинку, ведущую на запад и, наконец, через узкое ущелье - в открывшуюся перед ними долину. Дальше тропинка пролегала между рядами больших серых камней. Они были похожи на солдат, стоящих в карауле. - Что это? - спросила Паксенаррион, когда они приблизились к первому ряду. Камни, напоминавшие высокие прямоугольные стелы, вызывали у нее странное чувство. Ей показалось, что они живые. - Это камни-охранники. Ты когда-нибудь видела такое раньше? - спросил Месенион. - Нет. Если бы видела, то не стала бы спрашивать. - Их поставили здесь древние люди. Твои современники не пользуются такими камнями, насколько я знаю. Пакс сжала губы, стараясь удержаться от вопросов. Как камни могли |
|
|