"Элизабет Мун. Клятва наемника (Паксенаррион #2)" - читать интересную книгу автора

- Это недоброе место. Здесь часто бывают неприятности с проходящими
караванами, - сказал во время привала один из солдат, сидя в тени повозки.
- Такое случается с теми, кто всего боится, - отозвался Другой.
- А чего нам следует ожидать от купцов?
- Высоких цен.
Этот ответ потонул в общем смехе.
Пакс изнемогала от жары в своей кольчуге и с надеждой поглядывала на
восток, в сторону моря. Там на берегу моря виднелся песок, на который
накатывали волны. Вода манила, она казалась такой прохладной! Наконец
девушка не выдержала и спросила, почему бы им не подъехать к морю.
- Откуда ты родом? - поинтересовался кто-то из попутчиков.
- С севера. С северо-запада от Вереллы, - ответила она.
- А... Это в глубине материка, правда? Поэтому ты и не знаешь многого
о море. Так вот, если бы мы подъехали ближе, то попали бы в самое плохое
место, какое только можно себе представить. Песок... Ты когда-нибудь
пыталась долго идти по песку?
- Я немного бродила по берегу, между Иммерзаном и...
- Нет, не по берегу. По сухому песку, когда дует ветер и его крутит в
воздухе. Это гораздо хуже, чем идти по сухой пахоте.
Пакс кивнула, и ее собеседник продолжил:
- Подумай о повозках. Ведь если колеса увязнут в песке, мулам
придется изрядно потрудиться. Да и для нас лишние хлопоты. Это как
застрять в болоте, где жижа смешана с камнями и палками. К тому же песок
вовсе не прохладный, он очень горячий. Вода соленая, у берега гниют
водоросли, кругом зловоние. Бр-р.
- И не стоит забывать о пиратах, - добавил кто-то из стражников.
- Да, и пираты. Они часто промышляют на побережье.
- Но как же они живут здесь?
- Очень просто, живут себе, едят крабов и моллюсков. Их здесь очень
много. Говорят, где-то поблизости есть и источники с пресной водой. И у
пиратов есть корабли. Если им понадобится, они могут уплыть отсюда.
Несмотря на зловещую славу этого побережья и предостережения хозяина
каравана - а может, и благодаря его бдительности, - никто из бандитов не
встретился нашим путникам, и они проследовали на север без всяких проблем.
В дороге Пакс училась обращению с арбалетом и поражала своих товарищей
умением отлично фехтовать. На привалах они часто тренировались, чтобы не
забыть искусство рукопашного боя. Иногда стражники показывали Пакс
неизвестные ей приемы.
Как-то раз она увидела впереди на горизонте марево там, где Гномьи
горы пересекали линию Медных холмов. Когда они подъехали ближе, Пакс
увидела, что горная гряда уходит на восток от побережья, а у самой кромки
воды, где берег делал изгиб, возвышается одинокая скала.
- Это Восточная бухта. Там есть источник с питьевой водой, - сказал
один из купцов, кивнув в том направлении, куда смотрела Пакс.
- Если уже сейчас где-то поблизости есть пираты, то они именно там. И
для того чтобы справиться с ними, потребовалось бы целое войско герцога, -
заметил один из стражников.
- Но я торговал когда-то в этих местах, - возразил другой купец.
Стражник, заметив на его лице шрамы, усмехнулся:
- Не спорю. Только, видно, им не понравилось твое лицо.