"Юбер Монтейе. Мольбы богомолов " - читать интересную книгу автора

Маньи: Сразу, как только убью их, мне надо разворошить постель и
выставить на стол второй прибор, да?
Мадам Канова: Верно. И к тому же за эти минуты ты сможешь немного
успокоиться и собраться с мыслями.
Маньи: А не слишком ли мы усложняем программу?
Мадам Канова: Нет. Все эти подробности приобретут огромный вес при
слушании дела в суде. Внимание к мелочам окупается, поверь мне.
Маньи: Ну, а если полиция снимет отпечатки пальцев? Они увидят, что
одного прибора касался я, а другого - моя жена.
Мадам Канова: Разумеется. Перед уходом ты помог жене накрыть на стол, а
второй прибор она поставила, уже выпроводив тебя и поджидая любовника. Наука
умеет определять, кому принадлежат те или иные отпечатки, но вот установить
очередность их появления, да еще на разных предметах - это вряд ли. Так что
дактилоскопия тоже поработает в нашу пользу.
Маньи: Пожалуй.
Мадам Канова: И позаботься, чтобы в холодильнике был достаточный запас
разных закусок.
Маньи: Ну и ну! Ты учитываешь решительно все!
Мадам Канова: Я люблю тебя. И поэтому напоминаю: когда вы вместе будете
накрывать на стол, не прикасайся к тем предметам, за которые бралась
Беатрис.
Шесть часов вечера - немного рановато для любви, но она, я думаю,
возражать не станет. Есть ли еще какие-нибудь неясные пункты?
Маньи: Вроде бы нет.
Мадам Канова: Учти, она обязательно должна быть раздетой, это важнее
всего. А устраивать ей соблазнительное неглиже после смерти было бы не очень
приятно, да и рискованно. Маньи: Тебе незачем говорить мне об этом. Мадам
Канова: Нельзя не говорить, поскольку здесь ключевой, в буквальном смысле
слова жизненно важный момент. Существует не так уж много способов убедить
женщину раздеться средь бела дня. А между тем мой муж должен застать Беатрис
в легком халатике или пеньюаре - короче, в том одеянии, какое обычно
накидывает на себя любая женщина после часа, отданного любви... С другой
стороны, столь домашний туалет не помешает ей впустить профессора - в конце
концов совсем недавно их отношения были довольно-таки близкими. Вряд ли она
велит ему обождать на лестничной площадке!
Маньи: А что, если он запоздает?
Мадам Канова: Это очень маловероятно. Но ничего страшного - просто
тогда нам придется разыграть все сначала.
Маньи: А почему ты так уверена, что он не извинится и не уйдет, как
только увидит полураздетую Беатрис?
Мадам Канова: Не уйдет. Здесь есть психологическая зацепка. Поначалу
оба удивятся, потом после нескольких фраз выяснится, что произошло
недоразумение - кто-то что-то перепутал. Но за это время мой муж сумеет
оценить обстановку и решит немного пофлиртовать, благо представился удобный
случай. Возможно, он даже проявит настойчивость. Не исключено, что твоя жена
пожелает его угостить. И очень может быть, ты действительно увидишь стол,
накрытый на двоих, когда явишься, чтобы окончательно разъяснить это
маленькое недоразумение...
Маньи: Сомневаюсь. Ему не очень-то свойственна настойчивость в таких
делах.