"Наташа Мостерт. Сезон ведьмовства " - читать интересную книгу автора - Морриган и Минналуш Монк. Прямо скороговорка какая-то. Их родители
определенно любили экзотику. Почему бы не назвать дочерей просто Мэри и Мэйбл? - Уверяю тебя, сестры отнюдь не похожи на простушек Мэри и Мэйбл. Они довольно... эксцентричные создания. Робби просто бредил ими, особенно одной. - Которой же? - Веришь ли, не знаю. Я почему-то всегда представляла их в паре. И если честно, не слишком задумывалась на эту тему. Робби то и дело в кого-то влюблялся. - Фрэнки печально улыбнулась. - Однажды даже увлекся мной. - Что ж, вполне его понимаю. - Спасибо. - Я серьезно. Габриель украдкой бросил на Фрэнки оценивающий взор. Он действительно не шутил. Эту женщину вряд ли можно было назвать красавицей, однако ее лицо обладало невероятной притягательностью. Она сидела к Габриелю в профиль, и он хорошо видел выразительную линию ее скулы, чуть вздернутый нос и изгиб верхней губы, словно обещавший, что Фрэнки вот-вот улыбнется. В своем цветастом платье она сегодня выглядела особенно юной и свежей. Габриель только сейчас заметил, как она привлекательна, что, в общем, было на него не похоже. С другой стороны, когда Фрэнки позвонила в дверь, он чувствовал себя так паршиво, что не отреагировал бы, даже если бы к нему в гости пожаловала Моника Белуччи. В глубоком круглом декольте на груди и ключицах Фрэнки виднелась россыпь маленьких золотистых веснушек. Когда-то давно, когда Габриель и Фрэнки еще были вместе, он называл их поцелуями солнышка. Н-да, не слишком оригинально. Он хорошо помнил, как пытался их Фрэнки повернула голову и поймала его взгляд. Габриель понял, что она прочитала его мысли. На скулах Фрэнки заалел слабый румянец, она непроизвольно дотронулась до шеи. Значит, непробиваемость миссис Уиттингтон - лишь маска? Габриель с улыбкой коснулся ее ладони, позволив пальцам задержаться. - Тебе идет это платье. - Спасибо. Уильяму тоже очень нравится. Муж привез его для меня из Милана. Намек ясен. Габриелю не следовало забывать, что при всей своей врожденной мягкости Фрэнки никогда не была легкодоступной девушкой и всегда умела поставить нахалов на место. Он убрал руку и невозмутимо проговорил: - Полагаю, сестер Монк допрашивали в полиции? - Да, и очень подробно. - Было очевидно, что деловой тон Габриеля вызвал у Фрэнки явное облегчение. - Ничего подозрительного не выяснили. - Ты сказала, Робби был влюблен в одну из сестер. Ему отвечали взаимностью? - Нет, - категорически отрезала Фрэнки. - Во-первых, Морриган и Минналуш старше его, а во-вторых, в качестве сексуального партнера Робби не интересовал ни ту, ни другую. Скорее они видели в нем ласкового щенка, который повсюду таскается за ними. Его преданность их забавляла. - Фрэнки задумчиво постучала пальцем по нижней губе. - Я могу провести тебя к ним в дом. Напроситься в гости и взять тебя с собой. Габриель отрицательно покачал головой и поморщился боль никак не хотела уходить. |
|
|