"Люси Монро. Лунное притяжение ("Дети Луны" #2)" - читать интересную книгу автораженскому монастырю надлежащее приданое.
Предполагалось, что женский монастырь примет ее, даже без достаточной сумы денег. - И вы организовали эту сделку, заключенную в аду. Сибил ударила Абигейл по щеке и та отступила назад. - Не смей говорить со мной в таком тоне. - Почему нет? Это - правда. Абигейл прикоснулась рукой к пульсирующей щеке, не смея закричать от боли. - Правда в том, что ты больше не будешь моей проблемой. Абигейл не знала, что было больнее, физический удар, или словесный? - Что, если я все расскажу ему прежде, чем он будет связан со мной? Что вы тогда сделаете? Она могла остановить безумие прежде, чем оно начнется. поскольку Сибил сняла палку, которая свисала с ее пояса - она использовала ее, чтобы привлекать внимание за столом и для того, чтобы наказывать слуг. Понимая, что ее мать намеревается сделать, Абигейл, повернулась, чтобы убежать, но запуталась в платье. Первый удар пришелся на ее плечи, но она попыталась удержаться на ногах. За первым ударом сразу же последовал второй, и скоро Абигейл уже не пыталась убежать, а просто скрутилась в комок, чтобы избежать ударов разъяренной женщины. Удары резко прекратились. Абигейл почувствовала, что над ней происходит какая-то борьба, но она отказалась поднять голову, чтобы увидеть, что случилось. Нежные руки подняли ее, и знакомый аромат подсказал ей, кто это был. Это был ее отчим. Она подняла голову и обнаружила, что сэр Рубен выглядит разъяренным. Он кричал что-то ее матери, но со своего положения Абигейл не могло прочитать по его губам. Она могла только отметить, что слова были сердитыми, о чем свидетельствовала напрягшаяся шея сэра Рубена. Мать открыла рот, но он снова заговорил, качая головой. Абигейл могла почувствовать вибрацию его груди. Глаза Сибил расширились от потрясения, затем сузились в гневе, но она ушла, чего в тот момент Абигейл жаждала больше всего. |
|
|