"Люси Монро. Лунное притяжение ("Дети Луны" #2)" - читать интересную книгу автора


- В вашей уловке нет никакой безопасности.

Она должна была знать. Она жила в ежедневном страхе, что ее глухота
будет обнаружена. Многие считали такой изъян происками дьявола. Отношение
церкви в таких обстоятельствах было достаточным для того, чтобы Абигейл
снились кошмары. Много, очень много кошмаров, с тех пор, как ее сестра по
приказу короля уехала, чтобы выйти замуж за лэрда-горца.

- Ты должна быть благодарна. Разве у тебя был бы шанс выйти замуж без
моего вмешательства?

Ее мать выглядела обозленной и убежденной в своей правоте, но Абигейл
знала правду.

- Эмили хотела, чтобы я жила с нею. Я не стояла бы тогда на вашем
пути, - Абигейл с трудом произносила слова, зная, что у матери не было
никакого сочувствия к ее несчастью.

- Ненадолго. Как только ее муж поймет, что ты проклята, он отошлет тебя
назад к нам. - Сибил говорила, и ее слова были точно кинжалы, что впивались
в сердце ее самой старшей дочери.

- Это - лучшее решение.

- Муж Эмили знает о моем изъяне. Она сказала ему.

- Она, конечно, не сказала. Если бы она это сделала, он никогда бы не
позволил ей пригласить тебя к ним.

Абигейл почувствовала, что вся дрожит.

- Вы так сильно ненавидите меня?

- Я как мать беспокоюсь о твоем будущем. Джолента завидует той выгодной
партии, которую ты сделаешь.

Сибил имела наглость сказать, что она рассказала младшей сестре Абигейл
о свадебных планах. Слишком уж очевидно, что это пренебрежение было
наигранным.

Абигейл сглотнула подступившую к горлу желчь, и почувствовала себя
больной от этого дополнительного свидетельства ненависти ее матери.

- Единственное будущее, о котором вы печетесь, это ваше собственное
будущее.

- Думай, что хочешь, - Сибил пожала плечами. - Ты совсем не полагаешься
на мою материнскую мудрость. К счастью, у меня все еще есть дочь, которая
слушается моих советов.