"Люси Монро. Греческая серенада" - читать интересную книгу автора

- Но я не хочу соблазнять.

- А чего ты хочешь? Чтобы я сама тебе предложила?

- А что в этом плохого?

Элли ощутила, как желание начинает расползаться по телу. Но, к счастью,
в этот момент раздался свист чайника, и Элли побежала к плите, чтобы
выключить газ. Она заварила травяной чай, который обладал расслабляющим
эффектом. Но почему-то ей казалось, что на Сандора чай не подействует.

Там же, на кухне, и проходило их чаепитие. Обстановка, надо сказать, не
способствовала серьезным разговорам - вся мебель была сочного, ярко-желтого
цвета. Но Элли, собравшись с духом, начала:

- Сандор, ты когда-нибудь хотел разыскать своего отца?

- О, все-таки мама не удержалась... Надо же, за то время, пока я
говорил по телефону, она умудрилась тебе что-то рассказать! Наверно, ту
слезливую историю про то, как мой дед жестоко избил Джеймса Фостера и выгнал
его?

- Именно ту, - медленно произнесла Элли. Она вглядывалась в лицо
Сандора, пытаясь увидеть хоть что-то, что выдаст его мысли. - Надеюсь, ты не
подслушивал?

Сандор отпил чая, поставил чашку на стол и обхватил ее ладонями, будто
согревая их. Он молчал. Затем, подняв глаза, сказал спокойно:

- Нет. Эту историю мама рассказывала мне не раз. Думала, я поверю.

- Сандор, это не просто история. Твоя мама вряд ли стала бы придумывать
такое.

- Я и не сомневаюсь, что дед так поступил, но что это меняет? Мой отец
был слабаком, он даже не вернулся за ней. Вот и все.

- Но он пытался!

- Она тебе и про письмо рассказала? - В голосе Сандора звучала
застарелая, непроходящая боль.

- Да.

- Послушай, я читал это письмо, но не обнаружил там никаких пламенных
признаний. Это письмо было вовсе не о любви. Он написал, что окончил
университет и хотел бы увидеться с ней. Просто чтобы вспомнить, как они
проводили время. Там не было ни слова о чувствах, о которых мама столько
говорит, поверь мне. Было о том, что она уже, наверно, замужем. И еще
какая-то ерунда.