"Люси Монро. Подарок для Александры " - читать интересную книгу автора

оказалось недостаточно. Мать была вынуждена продать его и переехать в
благоустроенную квартиру с прислугой. И хотя она живет теперь в не менее
престижном для Нового Орлеана районе, это все-таки не роскошное поместье
Дюпре.
- И в этом тоже виновата ты? А не твой безответственный отец,
оставивший жену и двух дочерей в долгах?
Особое мнение Димитрия о ее отце ничуть не повлияло на ее собственное.
Он никогда не смог бы понять мужчину, не имеющего ни малейшей склонности к
коммерции и не знающего цену деньгам.
- Она возлагает на меня вину не за то, что дом пришлось продать, а за
то, что я продолжала работать, когда он уже был продан. Ей больше пришлось
бы по вкусу, если бы я удачно вышла замуж.
- А ты замуж выходить не хочешь?
- Я хочу вступить в брак с человеком, которого люблю. Состояние его
банковского счета меня не волнует.
- Тогда тебе нужен только я. Если слова, которые ты произносила в
ресторане "У Рене", были искренними, я смогу дать тебе и любовь, и деньги.
- Но я не люблю тебя больше.
- Я никогда не поверю в то, что такая сильная женщина, как ты, может
так легко разлюбить, столкнувшись с неприятностями.
К своему ужасу, Александра начинала сильно подозревать, что именно так
оно и есть, но поощрять его самолюбие чистосердечными признаниями не
собиралась.
- Я не стала бы называть неприятностями то, что на самом деле
произошло. Ты вычеркнул меня из своей жизни и со скоростью ракетоносителя,
выводящего на орбиту спутник, помчался жениться на другой.
- Но я не женился.
- Здесь тебе дорогу перешел брат.
Он тяжело вздохнул.
- Если я скажу, что после нашего разговора решил разорвать помолвку с
Фебой, ты мне, конечно, не поверишь?
Неужели это правда? Не может быть. Еще одна искусная манипуляция.
- Не торгуй своей личной свободой. Она сейчас не в цене. И мне этот
товар не нужен.
- И все же я нанял частных детективов, чтобы они нашли тебя. И сделал
это всего через несколько дней после твоего отъезда из Парижа.
- Я ждала тебя. Думала, ты изменишь решение. Я осталась во Франции еще
на неделю, Димитрий. Ты даже не позвонил мне. Я ничего для тебя не значила
ни тогда, ни теперь. Весь сыр-бор разгорелся вокруг ребенка, и я не
настолько глупа, чтобы этого не понимать.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Они вошли в гостиницу, Димитрий вежливо распахнул перед ней двери,
ведущие в их апартаменты.
- Послушай, я все-таки должен во всем разобраться, - тяжело вздохнув,
начал он. - Последние три месяца я вообще не спал, занимался только твоими
поисками. Я думал, что, как только отыщу тебя, все встанет на свои места. Ты
согласишься выйти за меня замуж. Первым же самолетом мы вылетим в Грецию. Я
представлю тебя своему деду. Я думал, мне удастся укротить твой гнев. А