"Люси Монро. Способен на все ("Наемник" #3) " - читать интересную книгу авторанарочно. - Прости, что забыл.
Клер улыбнулась и слегка пожала плечами. - Да ладно. Я ничего не имею против того, чтобы одеваться вот так, когда я рядом с тобой... Я хочу сказать, что пока я сижу в номере отеля и никуда не выхожу, это не имеет значения. Хотвайер был готов взорваться от желания, таким оно было острым и жарким - и все подогрела ее оговорка. И пусть Клер не имела в виду ничего такого, в том состоянии, в котором он сейчас находился, иначе как приглашение к действию воспринять ее слова он не мог. И только путем героических волевых усилий он удержался в кресле. - Но я была бы тебе очень благодарна, если бы ты смог отвезти меня домой за остальными вещами. Все его умственные усилия были по-прежнему направлены на подавление основных инстинктов, так что он осмыслил то, что сказала Клер, не раньше чем через пару секунд. - Чтобы забрать бюстгальтер? - Именно. Существуют причины, по которым женщины с моим размером груди носят бюстгальтеры; уверяю тебя, это делается не для того, чтобы грудь задорно торчала. - Неужели неудобно ходить без него? - Да. И еще я хочу взять кое-какие книги. Тот учебник, по которому мне надо готовиться к первому экзамену. Он лежит на обеденном столе. - Нет проблем. Давай позавтракаем, и можно ехать. - Завтрак в номер? - Еще рано. Они не работают. Я думаю, мы могли бы заехать в блинную по Клер опустила глаза и неодобрительно поджала губы. Она явно не принадлежала к той категории женщин, что любят разгуливать полуголыми, как и к тем, кому нравится, когда груди подскакивают при ходьбе. Жаль, конечно. - Ты можешь надеть одну из моих рубашек. Тебе она будет велика, но по крайней мере прикроешься. Глаза Клер радостно заблестели. - Отлично. Спасибо. Даже с учетом того, что они заглянули в блинную по дороге, к дому Джозетты они подъехали ранним утром. Клер открыла дверь ключом. - Ты же оставил сигнализацию в рабочем состоянии, когда заезжал забирать мою одежду? Хотвайер распахнул дверь и пропустил вперед Клер. - У меня не было выбора. Полиции пришлось отрезать провод, потому что никто не знал код дезактивации, а тебя спрашивать было бесполезно. Я не хотел оставлять тебя одну надолго, поэтому возиться с сигнализацией не стал. Клер слышала, что он говорит, но не способна была отреагировать на его слова. Она не могла понять, что происходит. И гостиная, и столовая были в ужасном беспорядке. Все ящики выдвинуты, все перевернуто вверх дном, и даже подушки с дивана были сброшены на пол. - Это полиция так тут похозяйничала? Хотвайер выругался. - Нет. Кто-то шарился в доме уже после того, как я заезжал сюда за одеждой. Клер бросилась в спальню. Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди. |
|
|