"Люси Монро. Способен на все ("Наемник" #3) " - читать интересную книгу автора Она посмотрела на него так, что сразу стало понятно - она ему не
поверила. - Не буду. Клер вздохнула: - Ладно, но ты все равно будешь смеяться. Хотя, может быть, ты поймешь, как далека я от настоящего пацифизма. У меня слишком живое воображение. Когда я ем гамбургер, я воочию вижу несчастную корову с трагическими карими глазами, которую ведут на бойню. - Такая картина любого от мяса отвратит. Так почему бы тебе не подумать о чем-то другом? - Не могу. Ты когда-нибудь видел мультик "Побег из курятника"? - Да, у меня есть пара племянников, которые считают своим долгом держать меня в курсе всех новинок анимационного кино. - Вот-вот, даже куриные палочки заставляют меня вспоминать о курице Джинжер. Она такая трогательная. - И ты и помыслить не можешь, чтобы ее съесть. - Нет. - Это всего лишь мультик. Джинжер не существует в природе. Клер засмеялась. - Я в курсе, но я ничего не могу поделать с тем, что творится в моем сознании, когда я ем. Отчасти Хотвайер мог это понять. Он тоже ничего не мог поделать с образами, которые рождало его воображение помимо его воли. Что делать, если он и сейчас представлял Клер обнаженной, лежащей в его постели? Глава 3 Клер отключила сигнальный огонек вызова, поступившего из комнаты Лестера, прежде чем отправиться к нему. В этот предутренний час коридоры интерната были пусты, почти все жители Бельмонт-Мэнора спали. Возможно, бодрствовал сейчас один лишь Лестер. Клер застала его в пижаме и халате, он сидел в кресле и листал толстую тетрадь, похожую на те, в которые Клер записывала лекции. - Вам что-нибудь нужно, Лестер? Лестер поднял взгляд. Глаза у него, поразительно живые и выразительные, казались чужими на морщинистом лице согбенного годами старика. - Просто захотелось немного пообщаться. Вчера вас не было. Если верить ее коллегам по работе, Лестер никогда не вызывал ни нянек, ни медсестер в те ночи, когда Клер не было на дежурстве. Может, потому, что они не готовы были с тем же снисходительным терпением выслушивать путаные истории старика. Клер много приходилось слушать такого вот невнятного бормотания при общении с матерью, и сбивчивые рассказы слабоумного старика раздражали ее куда меньше, чем пьяная абракадабра мамаши. Клер с трудом подавила зевоту. - Мил лучшая подруга сегодня вышла замуж. Вернее сказать, уже вчера. - Клер улыбнулась воспоминанию Джозетта и Нитро составляли идеальную пару, и ее подруга заслуживала счастья, она была такой славной. И Клер действительно считала, что из Нитро может получиться надежный супруг. - Я взяла отгул, чтобы помочь ей в подготовке свадьбы. Лестер нахмурился. - Я никогда не был женат. |
|
|