"Люси Монро. Крепость из песка " - читать интересную книгу автора Да и времени мало, чтобы тратить его на мужчин.
Честно говоря, я не понимаю, где ты его находишь. Янтарные кошачьи глаза Данетты сверкнули. - Знаешь, - сказала она, - если для тебя в жизни карьера - это все, то советую тебе произвести впечатление на Анджело Гордона. Ему принадлежит и эта фирма, и еще несколько. - А я хочу произвести на него впечатление... своими деловыми качествами. - Тейра, он уже тебя ценит, - раздался мужской голос. Тейра повернулась на стуле. Ее удивило, что менеджер ее отдела мистер Кертисс находится здесь, а не на совещании менеджеров с владельцем компании. - Мистер Гордон хотел бы поговорить с тобой наедине. По спине Тейры пробежал холодок, когда она вспомнила о такой же частной беседе в модельном агентстве. Тогда ей сказали, что с ней хотел бы познакомиться Барон Рэндалл. Та наивная дурочка, которой Тейра была четыре года назад, была и польщена и заишригована одновременно. - Почему наедине? - На него произвели хорошее впечатление отчеты о проделанной тобой работе. И он хочет обсудить с тобой кое-какие подробности. Расслабившись, Тейра улыбнулась. Работа. Всего лишь деловое собеседование. Ничего общего с прошлым разом, когда представление послужило предисловием к совращению. - Тейра, это же здорово! - воскликнула Данетта. - Я слышала, что он гений. Наверное, это правда, раз он успел оценить твои мозги. - Я должна быть у него прямо сейчас? - спросила Тейра, чувствуя легкое Конечно, она мечтала о том, чтобы владелец компании обратил внимание на ее рекомендации и пожелал встретиться с ней. Но в реальной жизни так не бывает. - Ты должна была быть у него пять минут назад. Меня задержал телефонный звонок. Тейра Питере вошла во временный кабинет Анджело. Да, подумал он. Она выглядит не так, как на фотографиях, которые приносил Хоук. И не так, как на снимках периода разрыва с Рэндаллом. На всех фотографиях была ослепительно красивая женщина, но никому не пришло бы в голову сказать, что она торгует своей красотой во имя делового успеха. Он не знал, что ожидал увидеть, но ее разумный, почти мужской подход к работе соответствовал описанию, содержавшемуся в отчетах Хоука. - Мистер Гордон? Интонация вопросительная, но в ней нет робости. Анджело это понравилось. Он предпочитает слабости силу.., любого рода. - Пожалуйста, садитесь, мисс Питере. Она опустилась на стул. Ее одежда, несмотря на строгость, не скрывала женственности, вызывая у мужчины желание сорвать с нее эту одежду и увидеть прекрасное тело. Но Анджело заставил свое сознание пройти через серию упражнений айкидо, которые он выучил еще в детстве. Он продолжал тренироваться и сейчас, чтобы его тело не теряло формы, а ум - способности к концентрации. Обычно это помогало, но сейчас ему пришлось сделать еще несколько глубоких вдохов, |
|
|