"Люси Монро. Крепость из песка " - читать интересную книгу автора

потому-то она и сторонилась мужчин вообще.
Она не может позволить себе ввериться собственным чувствам.
И даже сейчас?
- Я вас поцелую.
И он исполнил обещание.
Осторожно. Медленно. Вдумчиво.
Он не требовал от нее ничего, не подталкивал к дальнейшему. Вовсе нет,
он обращался с ее губами очень нежно, и потому она запоминала каждое его
движение, каждый нюанс поцелуя.
А когда он поднял голову, Тейра прочитала в его глазах, что он уже
считает ее покоренной.
- Вы готовы пойти поплавать?
Поцелуй был таким глубоким, что эта непринужденная реплика прозвучала
как-то фальшиво.
И вдруг Тейра поняла, что они с Анджело не одни. Сзади стоял Рей.
Причем выглядел он (фотоаппарат, разумеется, был при нем) как никогда
самодовольно.
О, нет сомнений в том, что он запечатлел поцелуй, не упустил своего
шанса. Интересно, подумала Тейра, какое место займет этот снимок в альбоме
ее подруги? Несомненно, достойное, принимая во внимание чувство юмора
Данетты.
А вода манила, как никогда.
- Да. Не мешало бы охладиться.. Только я лучше спущусь по ступеням.
- Почему?
- Может быть, я трусиха, но мне нужно сначала привыкнуть к воде.
Она не лукавила: ей никогда не удавалось заставить себя с разбегу
прыгнуть в холодную воду.
Внезапный душ из брызг заставил Тейру обернуться. Анджело был уже за ее
спиной, такой высокий, что вода доходила только до его лица, когда он стоял
на дне. Он встал справа от нее, всего лишь в футе. Лицо его выражало игривое
расположение духа.
Тейра сомневалась, что Анджело Гордон часто бывает игриво настроен. Ее
сердце сжалось, когда перед ней открылась эта новая сторона его натуры.
Сильным движением ладони она послала каскад брызг в его лицо.
- Хулиган!
Впрочем, она не сердилась, а скорее поддразнивала Анджело.
Он улыбнулся, не давая себе труда смахнуть воду с лица.
- Хорошо вам, а?
- Было бы лучше дать мне освоиться, прежде чем топить.
- Да вы бы только время теряли, осваиваясь, измучили бы себя. Всегда
лучше бросаться в глубину.
Неожиданная серьезность его тона свидетельствовала о том, что теперь он
говорит не о купании.
- Я однажды уже ныряла и научилась сдерживать свои порывы.
- Это не означает, что отныне вам нельзя нырять.
- В тот раз я чуть не утонула.
Анджело покачал головой.
- Не правда. У вас перехватило дыхание, но теперь вы опять готовы к
борьбе.
Он прав. Барон причинил ей боль, но отнюдь не сделал ее безнадежно