"Люси Монро. Любовь и предубеждения " - читать интересную книгу автора

они сидели с матерью во время прочтения завещания.
- Присаживайся. Я знаю, о чем ты хочешь поговорить, и уверен, что мы с
тобой придем к дружескому согласию.
Рейчел приняла новость, что ей практически ничего не досталось, с
каким-то странным спокойствием. Любой отпрыск расчетливой Андреа надеялся бы
на большое наследство после смерти отчима. Рейчел наверняка очень
разочарована.
Матиас оставил Рейчел небольшую коллекцию книг по греческой культуре в
память о тех вечерах, которые он провел, обсуждая с падчерицей историю своей
страны Даже если бы она продала их, то получила бы несколько тысяч долларов.
Себастьян не видел причин отказать Рейчел в содержании, если она
обязуется не общаться с пронырливыми журналистами по поводу брака Андреа и
его дяди. У него не было ни малейшего желания читать гадкие истории в желтой
прессе, написанные со слов дочери Андреа Дамакис.
Рейчел скользнула на стул; на фоне высокой резной спинки она казалась
ребенком. Нет, скорее, была похожа на волшебную фею. У детей нет таких
совершенных линий, воспоминания о которых преследовали Себастьяна по ночам и
разжигали его желания. Эти желания одолевали его особенно тогда, когда он
видел ее плавающей в закрытом купальнике, подчеркивающем ее женственную
фигуру, в бассейне дяди.
Девушка была настолько открытой, простой и правильной, насколько ее
мать была жеманной и порочной.
Неужели это только видимость?
- Мне не стоит удивляться, что ты ожидал моего прихода. - Улыбка
тронула уголки ее губ. - Ты всегда умел замечать то, что другие предпочитали
не видеть.
- Да уж, я был гораздо прозорливее моего дяди, ослепленного твоей
матерью.
Лицо Рейчел застыло, и улыбка стала пропадать с ее губ так же быстро,
как исчезает туман в лучах теплого солнца.
- Не сомневаюсь.
- Я полагаю, ты намерена обсудить это со мной? - спросил Себастьян, а
про себя добавил:
"Поговорить о том, что Матиас Дамакис перед трагической кончиной
наконец поумнел и ничего не оставил своей жадной, бесчестной жене".
- В какой-то степени да. - Рейчел выпрямилась и положила ногу на
ногу. - Скоро мне нужно будет вернуться на работу. А я должна разобраться с
вещами матери.
- Ты хочешь, чтобы это сделали слуги?
- Нет. - Рейчел явно не понравилась эта идея, ее губы слегка
скривились. - Но я хотела бы знать, что ты собираешься сделать с ними.
- Разумеется, это должна решать ты.
- Намеревалась отдать ее одежду и драгоценности в благотворительный
фонд, но потом подумала, что среди них есть какие-то вещи, которые являются
частью твоего наследства. Я уверена, тебе не понравится, если они достанутся
чужим.
Ага, первый предлог.
- И ты хочешь, чтобы я купил их у тебя?
Глаза Рейчел широко раскрылись, и на ее лице явно отразилось
неодобрение.