"Карен Мари Монинг. Поцелуй горца ("Горец" #4) " - читать интересную книгу автора

с его лица исчезают остатки дремоты. Незнакомец сложил мускулистые руки на
груди. Его глаза перестали игриво блестеть. Теперь он смотрел на девушку с
удивлением и гневом.
- Я не помню, как попал сюда, - сердито проговорил он. - Что ты
сделала? Это ты привела меня сюда? Это твое колдовское логово, девушка?
Колдовское логово?
- Нет, - поспешно ответила Гвен. - Я уже сказала тебе, что свалилась в
дыру. - Она ткнула пальцем вверх, указывая на отверстие, через которое
проникало солнце. - А ты был уже здесь. Я упала прямо на тебя. И понятия не
имею, как ты здесь оказался.
Его холодный взгляд прошелся по рваной дыре в потолке, потом по
разбросанным вокруг камням и комьям земли, оценил взъерошенное состояние
Гвен и кровь на ее ладонях.
- Если ты пришла сюда не за моими ласками, то почему ты так бесстыдно
одета? - скучным голосом поинтересовался мужчина.
- Возможно, потому что на улице жарко? - вскинулась Гвен, непроизвольно
поправляя шорты и стараясь натянуть их пониже. Что за глупости, ее шорты не
настолько короткие, чтобы быть "бесстыдными". - На тебе тоже не так уж много
одежды.
- Для мужчины это обычное дело. А женщины не обрезают свою сорочку до
талии и не заголяют низ. Любой мужчина оценил бы твое обличье так же, как я.
Ты развратно одета, и ты сидела у меня на бедрах. Когда мужчина просыпается,
некоторое время ему не удается мыслить четко.
- Ага, а у некоторых на то, чтобы научиться мыслить четко, уходит много
лет, если не вся жизнь, - ехидно ответила она.
Сорочку? Заголяют?
Он фыркнул, снова помотал головой - так резко, что Гвен сама
почувствовала головокружение.
- Где я? - требовательно спросил мужчина.
- В пещере, - пробормотала она, чувствуя, что его очарование начинает
рассеиваться. Сначала он попытался заняться с ней сексом, а теперь ведет
себя так, словно это она намеревалась сделать что-то нехорошее с ним. - И ты
должен передо мной извиниться.
Он удивленно приподнял брови.
- За то, что проснулся и увидел на себе полуобнаженную женщину,
мечтающую насладиться моими ласками? Не думаю. И я не дурак, - прорычал
мужчина. - Мне ясно, что мы в пещере. В какой части Шотландии находится эта
пещера?
- Возле озера Лох-Несс. Неподалеку от Инвернесса, - ответила Гвен.
И попятилась на несколько шагов. Незнакомец облегченно вздохнул.
- Слава Амергину, это не слишком далеко. Я в нескольких днях пути от
своего дома. До него не так уж много лиг.
Амергину? Лиг? Кто учил этого человека английскому? У него был такой
сильный акцент, что Гвен приходилось вслушиваться в слова, чтобы разобрать
их, но, несмотря на все ее усилия, кое-что оставалось непонятным. Возможно,
этого великолепного самца воспитывали в отдаленной шотландской деревне, где
время остановилось двадцать лет назад и старомодные выражения все еще в
ходу?
Несколько минут мужчина молчал, а Гвен размышляла. Может, он каким-то
образом пострадал, а потом забрался в эту пещеру отдохнуть? Может, он