"Карен Мари Монинг. Эльфийская лихорадка ("Лихорадка" #3) " - читать интересную книгу авторасантиметров под моей правой пяткой все еще был на месте. Это было не просто.
Мне все болело. Несмотря на то, что боль от близости с Книгой проходила, после тисков в которых она меня держала, я с ног до головы казалась себе сплошным синяком. Если сегодняшняя ночь окажется такой же, как и мое прошлое свидание с ней, то голова будет раскалываться еще много часов, а тупо болеть - несколько дней. Мой визит к Кристиану МакКелтару, молодому шотландцу знавшему мою сестру, придется отложить. Я осмотрелась в поисках пропавшего каблука. Его нигде не было видно. Проклятье, я любила эти туфли! Я несколько месяцев откладывала деньги, чтобы купить их. Я вздохнула про себя и подумала, что это можно и пережить. Сейчас мне нужно было обдумать проблемы поважнее... На обратном пути в книжный магазин, начался дождь. Я, прихрамывая, с несчастным видом тащилась под ним. Я ненавижу дождь. По многим причинам. Во-первых, дождь мокрый, холодный и противный, и я уже и так достаточно промокла и промёрзла. Во вторых, когда льёт дождь - не светит солнце, а я - непримиримая солнце-поклонница. В-третьих, в дождливое время вечерний Дублин становится темнее чем обычно, и это означает, что чудовища смелеют. В-четвёртых, когда идёт дождь - нужен зонтик, а когда люди несут в руках раскрытые зонтики, у них есть привычка низко-низко опускать их и прятаться за ними, особенно если дождь бьёт прямо в лицо. Я поступаю точно так же, и это значит, что я не вижу того, что приближается ко мне. На оживленной улице это обычно приводит к тому, что люди уворачиваются друг от друга с приглушенными извинениями или ругательствами, В Дублине же это означает, что я могу врезаться прямиком в Эльфов (их чары не влияют на меня физически, как на обычных людей), и выдать себя. Из всего вышеизложенного следует правило: Что само по себе не было так уж плохо, если бы здесь постоянно, чёрт подери, не лил бы дождь. Поэтому я промокла насквозь, и плавно подошла к пятой причине, почему я ненавижу дождь: моя косметика растеклась, а волосы стали похожи на паклю. Но, не было бы счастья, да несчастье помогло, в некотором роде, после дождя от меня уже не так воняло. Я повернула на свою улицу. Это на самом деле вовсе не моя улица. Моя улица находится на расстоянии в четыре тысячи миль на провинциальном Глубоком Юге. Это - солнечная, пышно заросшая зеленью улица, обрамленная восковыми магнолиями и высокими дубами. На моей улице нет беспрестанного дождя. Но теперь я не могу вернуться домой в Эшфорд, из страха что приведу за собой чудовищ, но должна же я называть хоть какое-то место "своим", для этого сойдет и эта дождливая, мрачная, тоскливая улица. Приблизившись к книжному магазину, я тщательно осмотрела фасад старинного, четырехэтажного здания. Впереди, сзади и с боков на магазине были установлены фонари, и они заливали светом высокое кирпичное здание. Яркая боковая вывеска с надписью "Книги и сувениры Бэрронса" висела над тротуаром на красивом латунном шесте, качаясь и поскрипывая на холодеющем вечернем ветерке. На старинных, выкрашенных в зелёный цвет, окнах пылал мягким неоновым светом знак: ЗАКРЫТО. Янтарные торшеры в медных канделябрах освещали глубокий известняковый, сводчатый вход в книжный магазин. Между |
|
|