"Карен Мари Монинг. Эльфийская лихорадка ("Лихорадка" #3) " - читать интересную книгу автора

- То же самое могу рекомендовать и вам, инспектор, - сказал я резко. -
Хотите совет? Держитесь подальше от тех мест, которых нет на картах. А
теперь уходите. - Я повернулась к нему спиной.

- Это еще не конец, - сказал он с нажимом.
Кажется, что в последнее время, все говорили мне это. Нет, конечно это
был не конец, но у меня было говенное предчувствие что я знаю, как именно
всё кончится: на мою совесть ляжет ещё одна смерть, чтобы было о чём
подумать в мои и без того бессонные ночи. - Оставьте меня в покое, или
пойдите, получите ордер. - Я повернула ключ в замке и открыла дверь. Входя
внутрь я обернулась и посмотрела через плечо.
Джейни стоял на тротуаре, почти на том же самом месте, где я стояла
пять минут раньше, он смотрел в сторону покинутого района, брови сведены
вместе, на лбу морщины. Он не знал, но Тени смотрели на него, тем безликим,
слепым способом, как они умеют. Что я сделаю, если он пойдет туда?
Я знала ответ, и я ненавидел его: я бы вытянула свои фонарики и
последовала за ним. Я бы устроила настоящее представление, спасая его от
чего-то, что он никогда даже не сможет увидеть. Скорее всего, в
благодарность за заботу, меня закроют в местном дурдоме.
Моя головная боль стала просто зверской. Если я в ближайшее время не
получу свой аспирин, меня вырвет от боли.
Он смотрел на меня. Хотя у Джейни было совершенное, как я называю,
полицейское лицо - такое невозмутимое выражение вместе с терпеливой
уверенностью, что человек с которым он общается, в конечном счёте,
превратиться в конченного говнюка - я всё лучше и лучше училась разбираться
в людях.
Он боялся.
- Отправляйтесь домой, инспектор, - сказал я мягко. - Поцелуйте свою
жену, и обнимите детей. Благодарите судьбу за хорошее в вашей жизни, и не
ищите плохое.

Он долго смотрел на меня, как будто обсуждая критерии трусости, затем
повернулся и быстро зашагал в сторону Темпл Бара. Я с огромным облегчением
вздохнула и вошла в магазин.
Даже если это не было бы вынужденным пристанищем, я полюбила бы этот
книжный магазин. Я нашла своё призвание, нет, вовсе не быть ши-видящей, а
управление книжным магазином. Особенно таким как этот, тут были лучшие
журналы мод, красивенькие карандаши, разные канцтовары, и газеты, и в
котором царила такая респектабельная, элегантная атмосфера. Воплощение всего
того, что я всегда хотела иметь - ум, стиль, элегантность и вкус.

Первое, что бросается в глаза, когда вы ступаете внутрь "Книг и
сувениров Бэрронса", помимо изобилия блестящего богатого красного дерева и
витражей в окнах, это мягко сбивающее с толку чувство пространственной
аномалии, как будто вы открыли спичечный коробок, а нашли там аккуратно
уложенное футбольное поле.

Главное помещение было приблизительно метров двадцать в длину и
пятнадцать в ширину. Передняя половина книгохранилищ поднимается прямо до
крыши, на четыре высоких этажа. На каждом этаже богато украшенные книжные