"Карен Мари Монинг. Эльфийская лихорадка ("Лихорадка" #3) " - читать интересную книгу автора

знаю, как или где вы узнали обо всём, но я знаю что вы обо всём осведомлены.
Именно поэтому Патти приехал к вам. В то утро он зашел к вам, совсем не для
того, чтобы рассказать что-то про дело вашей сестры. Он пришел спросить кое
о чём. Так о чём именно он спросил? Что так выжгло его мозг за ночь, что он
не смог дождаться понедельника, чтобы поговорить с вами, а отправил свою
семью в церковь и пропустил мессу? О чём спросил Патти в утро своей смерти?
Он был умён. Этого у него не отнимешь. Но ничего больше.
- Теперь я тоже умру, мисс Лэйн, после того как пришел повидаться с
вами? - небрежно сказал он. - Так это работает? Мне нужно было разбудить
своих детей и поцеловать их на прощание прежде, чем уехать этим утром- на
работу? Нужно было сказать жене как сильно я люблю её?
Я взвилась как ужаленная и сказала: - Я не виновата, что он умер!

- Возможно, что вы не убивали его, но возможно вы и не спасли его. Вы
ответили на его вопросы? Поэтому его убили? Или если бы вы ответили, то он
всё ещё был бы жив?
Я свирепо зыркнула на него. - Убирайтесь.
Он сунул руку во внутренний карман своего пальто и достал пачку
сложенных городских карт.
Я резко отвела взгляд, ненавидя этот момент. Это было дежа-вю, которое
я никогда не хотела бы пережить снова. Патти О'Даффи тоже принес мне карты.
В то воскресное утро он приехал, в книжный магазин чтобы увидеть меня, он
иллюстрировал картографическими деталями географическую невозможность, с
этим открытием я опередила его почти на две недели: некоторые районы Дублина
больше не печатались на картах. Они исчезали, пропадали с планов местности и
из человеческой памяти, как будто их никогда и не существовало. Он обнаружил
Тёмные Зоны. Находясь в смертельной опасности, он разведывал их и заходил в
них.
Джейни склонился ближе, пока его нос не оказался всего в дюйме от
моего. - Смотрели на карты в последнее время?
Я ничего не сказала.
- Я нашел кучу карт на столе Патти. Он отметил некоторые области.
Пришлось потратить время, чтобы выяснить почему. У Гарды есть склад на Лисл
Стрит в семи кварталах отсюда. Вы не найдёте это место ни на одной из карт
изданных за последние два года.
- И что? Куда вы клоните? Что в дополнение к причастности в убийстве, я
причастна к какому-то заговору с целью подделать городские карты? В чём вы
обвините меня в следующий раз? Что я специально запутываю туристов?
- Забавно, мисс Лэйн. Вчера я взял большой перерыв на обед и пошел на
Лисл Стрит. Я попытался взять такси, но водитель настоял, чтобы нет такого
адреса и отказался ехать туда. Мне пришлось идти пешком. Хотите узнать, что
я увидел?
- Нет. Но я уверена, что вы так или иначе, всё равно расскажете мне, -
пробормотала я, массируя виски.
- Склад всё ещё там, но город вокруг, кажется, был... забыт. То есть
совсем, полностью забыт. Улицы не убирают. Хлам не собирают. Фонари не
работают. Нечистоты заполняют сточные канавы. Мой сотовый телефон не мог
найти сигнал. Прямо посреди города у меня отключился, чёртов, мобильник!
- Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне, - произнесла я как
можно более скучным тоном.