"Карен Мари Монинг. Прикосновение горца ("Горец" #3) " - читать интересную книгу автора

соображала и решила воспользоваться шансом сбежать, который предлагал ей
этот мальчик. Поэтому она последовала за ним в башню и очутилась в круглой
комнате с каменными стенами, откуда вверх и вниз вели каменные ступени.
Захлопнув дверь, мальчишка схватил Лизу за руку и потащил вниз. И тут в ее
душу закрались подозрения. Кто этот мальчик и почему он хочет ей помочь?
Она неожиданно заупрямилась.
- Подожди. - Лиза схватила его за плечи. - Ты кто такой?
Мальчишка пожал плечами, стряхивая ее руки.
- Я? Просто человек, который знает этот замок. Не бойся, меня никто не
видел. Я пришел, чтобы помочь тебе сбежать.
- Почему?
- Какая разница? - Он снова пожал плечами. - Ты хочешь сбежать?
- И куда же я пойду? - Лиза несколько раз глубоко вдохнула, пытаясь
окончательно проснуться. Сначала надо подумать. Что ей даст побег?
- Пошли отсюда, - нетерпеливо повторил мальчик.
- Куда? - откликнулась Лиза. - В лагерь Брюса или в гости к
английскому королю?
- Ты что, шпионка?! - сердито спросил он.
- Нет, конечно! Но куда я пойду? Если я сбегу отсюда, у меня появятся
новые проблемы.
- У тебя что, нет дома? - удивился мальчишка.
- Не в этом веке, - вздохнула она и уселась прямо на пол. Количество
адреналина, побежавшего по ее жилам при мысли о побеге, уменьшилось, и Лиза
почувствовала себя совершенно обессиленной. Судя по ледяным камням, снаружи
было холодно. А что она будет есть? Куда пойдет? Как она сбежит, если
бежать некуда? Она посмотрела на мальчишку, который казался очень
расстроенным.
- Не знаю, о чем ты говоришь, но мне известно, что эти люди делают с
девчонками. Тебе не понравится, - буркнул он.
- Спасибо, что предупредил, - сухо ответила Лиза, разглядывая его
лицо.
Взгляд у него был прямой и ясный, но глаза слишком взрослые для
ребенка.
Он уселся на пол рядом с ней.
- Так чем я могу помочь тебе, девушка? Если у тебя нет дома, значит, я
не могу освободить тебя?
Вообще-то, кое в чем он мог бы ей помочь. Как раз в том, о чем Лиза не
стала бы просить великолепного лорда Броуди.
- Мне нужно в... ну... гм... я выпила слишком много воды, - осторожно
сказала Лиза.
Мальчик понимающе ухмыльнулся.
- Жди здесь. - И исчез на лестнице.
Он вернулся с большим глиняным горшком, похожим на тот, которым она
ударила по голове Цирцена.
- А что мне делать с ним потом? - неуверенно спросила Лиза.
- Ничего, выплеснешь в окно, - объяснил мальчик, словно неразумному
ребенку.
- Но... но тут нет окон.
- Тогда я вынесу, - просто сказал он, и Лиза поняла, что здесь это,
вероятно, в порядке вещей. Он, наверное, не видел в этом ничего