"Карен Мари Монинг. Прикосновение горца ("Горец" #3) " - читать интересную книгу автора - Ага... Также как по дырке в щите, по свинье в постели или по пожару
в конюшне, - огрызнулся Цирцен. - Сядь нормально и веди себя, как обычный человек. - Ах да, конечно... Но я не обычный и не человек. Так что не надейся, что я буду играть по твоим правилам. Даже подумать страшно, что бы ты делал без этих своих незыблемых правил! - Взглянув на помрачневшее лицо Цирцена, Адам усмехнулся и, протянув изящную руку, поманил к себе служанку, переминавшуюся с ноги на ногу у стены Грэйтхолла. - Подойди. Служанка робко приблизилась, поглядывая то на Адама, то на Цирцена, словно размышляя, кто из них опаснее. Или соблазнительнее. - Чем могу служить милордам? - еле слышно спросила она. - Иди, Гиллендрия, - приказал ей Цирцен. - Пора спать. Уже далеко за полночь. - Он мрачно взглянул на Адама. - А моему гостю, насколько я вижу, ничего не надо. - О нет, Гиллендрия, - замурлыкал Адам. - Существует много способов услужить мне сегодня ночью. Я с удовольствием научу тебя. А теперь иди к себе, пока мужчины разговаривают. Я зайду попозже. С округлившимися от страха глазами девушка поспешно удалилась. - Оставь в покое моих служанок, - раздраженно бросил Цирцен. - Но они же не забеременеют, - нагло ухмыльнулся Адам. - Да плевать мне на это! Просто после тебя они совсем теряют голову. Становятся какими-то безмозглыми... - Безмозглыми? Кто бы говорил! Цирцен мрачно молчал. Цирцен повернулся к эльфу спиной. - Ты же должен был сберечь их для нас, не так ли? - вкрадчиво спросил Адам и, снова не дождавшись ответа, взревел: - Только не говори, что ты их потерял! Цирцен повернулся к нему и, скрестив руки на груди, вскинул голову. Он всегда так делал, когда его душил гнев. - Зачем тратить время на дурацкие вопросы, если ты уже знаешь ответы на них? Адам грациозно пожал плечами. - Потому что все, кто нас сейчас подслушивает, не смогут услышать эту прекрасную сагу, если мы не будем говорить вслух. - В моем замке никто не подслушивает. - Ах да, я забыл, - проворковал Адам. - В замке Броуди все ведут себя правильно. Всегда безупречный и достойный всяческих похвал замок Броуди. Ты утомляешь меня, Цирцен. Это воплощение добродетели, которое ты корчишь из себя, не соответствует твоему прекрасному происхождению. - Давай вернемся к нашему разговору, ладно? - Ладно. Так что случилось сегодня? Тамплиеры1 должны были встретить тебя в Беллихоке и передать реликвии. Но я слышал, что доблестные рыцари попали в засаду. - Верно слышал, - бесстрастно кивнул Цирцен. - Ты хоть понимаешь, как важно было, чтобы тамплиеры нашли приют в Шотландии? Именно теперь, когда их орден упразднен? - Разумеется, понимаю, - буркнул Цирцен. |
|
|