"Сергей Могилевцев. Идеальная женщина (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автораосенний лист, не оставив после себя ни книг, ни потомства; и все потому, что
проклятая страсть к совершенству связывает меня по рукам и ногам, заставляя искать химеры, найти которые в принципе невозможно! Вскакивает из-за стола, и в волнении шагает по комнате, то в отчаянии обхватывая руками голову, то вздымая их к потолку. (Останавливается, и смотрит в зрительный зал, как в далекую, туманную даль, наполненную необыкновенными и сказочными сокровищами; изменившимся, дрогнувшим голосом.) И все же не покидает меня чувство, что очень скоро, быть может даже сегодня, встречу я ту, единственную, которая перевернет всю мою жизнь, подарит мне неземное блаженство, и удовлетворит мою ненасытную страсть к совершенству; которая станет героиней моих новых, пока что ненаписанных романов и книг, которая будет нашептывать мне на ухо сказочные и баснословные строки, и с которой я наконец-то вкушу блаженство, о котором не мечтали и боги. (Вглядывается в зрительный зал, протягивая вперед руку.) Вот она, вот она, фея моих непрестанных поисков! вот она, королева из королев, прекраснейшая из прекрасных, идеальная из идеальных! вот она, я вижу ее, облеченную в зримые, покрытые таинственной вуалью, формы; (еще более дрогнувшим голосом) мне кажется, что еще самую малость, и я смогу дотронуться до нее кончиком пальцев! (Простирая вперед руки.) О приди же ко мне, чудесный и милый образ, обрети вновь кровь и плоть, и положи конец моим непрерывным бесплодным поискам, которым предаюсь я долгие годы! Появляется З а р а й с к и й. З а р а й с к и й (радостно). Здравствуй, Римский! а вот наконец-то и я, твой издатель! Р и м с к и й (разочарованно). А, это ты, Зарайский?! Возник, как всегда, ниоткуда, словно бы из-под земли, и так же неожиданно исчезнешь в конце разговора! ну что, какие новости принес мне ты, старый пройдоха? опять какую-нибудь пакость и гадость, вроде того, что мои книги издать невозможно, а те, что уже изданы, и лежат на прилавках, народ решительно и твердо не покупает? З а р а й с к и й (все так же радостно) . Напротив, Римский, новости самые благоприятные и настолько хорошие для тебя, что, думаю, таких новостей ты не слыхал уже долгое время. Р и м с к и й (небрежно, все еще во власти недавних раздумий, немного язвительно). А что случилось? нашлись деньги для издания моих скучных книг? читатели наконец-то проявили интерес к моему творчеству? я получил престижную премию? или, быть может, Луна упала на Землю, и по этому случаю я наконец-то отыщу свой несуществующий идеал, свою химеру, свою Идеальную Женщину, которую ищу днем с огнем уже долгие годы? З а р а й с к и й (еще более радостно) . Все так. Римский, все так, и даже еще больше: и деньги скоро найдутся для издания твоих скучных книг, и читатели скоро валом повалят к прилавкам, на которых эти книги будут лежать, и свой идеал ты тоже скоро отыщешь; но не будем, выражаясь образно, гнать лошадей, не будем прыгать в пекло поперед батьки; дай-ка я слегка отдышусь, да приду немного в себя, а потом уже и расскажу тебе все подробно и обстоятельно. (Усаживается на диван.) |
|
|