"Сергей Могилевцев. Идеальная женщина (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автораоткажется; поскольку сама не способна ни к какому полету фантазии;
(самодовольно) да, как ни крути, а опытный продюсер все же необходим! пусть репетируют роль Идеальной Женщины и наряжаются в свои платья с разрезами, а мне еще надо о многом подумать; смущает меня этот издатель, представляющий своего талантливого писателя; чувствую, что это хитрая бестия, и как бы из-за него не было у нас лишних хлопот! (Задумывается.) Входит И н е с с а. И н е с с а (некоторое время молча изучает А н ж у й с к о г о) . Бонифаций Игнатьевич, вы не заснули? Б о н и ф а ц и й (очнувшись от задумчивости). Нет, что, послушай, милейшая, если ты пожелаешь, я сделаю тебя такой же, как Елена Андреевна; она, видишь-ли, уже очень устала играть роль признанной королевы, и ей вскоре понадобится замена; мне, видишь-ли, необходимо время от времени устраивать чью-то судьбу, организовывать всевозможные шоу, смотрины, скачки с препятствиями, лесные пожары, уличные беспорядки, шахтерские забастовки, и прочее, в том же роде; у меня без этой работы просто когти (смотрит себе на руки) , то есть, прошу прощения, ногти отрастают неимоверной длины; такая, понимаешь-ли, у меня физиологическая особенность; (воодушевленно, самозабвенно) поджигать и тушить, поджигать и тушить, - вот страсть всей моей жизни! И н е с с а (потупив глаза, тихим голосом). Да, Бонифаций Игнатьевич, я это знаю, Б о н и ф а ц и й (внимательно изучая ее) . Это хорошо, что ты такая Елена Андреевна играла роль неотразимой красавицы, королевы красоты, Идеальной Женщины, рядом с которой все меркнет и никто не смеет поднять кверху глаза, а мы с тобой устроим праздник простушек; мы введем моду на невзрачных простушек, мы организуем турне по провинции и столицам, мы будем пропагандировать нравственность и чистоту, потупленный взор, яркий девичий румянец и строгую прическу в виде одной длинной русской косы; мы возродим нравственность в провинции и в столицах, мы вернем людям вкус к простой и незатейливой жизни; (внимательно смотрит на И н е с с у) впрочем, мне кажется, что ты надо мной смеешься? И н е с с а (не может удержаться от смеха) . А как же. Бонифаций Игнатьевич, ваши недавние рассуждения о настоящей мужской дружбе, о надежном мужском плече, которое в любой момент вас подопрет, о походах на футбол и хоккей, о хорошем пиве в пивной, и о занятиях физическими упражнениями где-нибудь в уютном подвале, в обществе молодых и спортивных мужчин? помнится, вы не раз сетовали на то, что в нашем женском обществе лишены этих милых и незатейливых развлечений; мне кажется, вам больше подойдет какой-нибудь молодой, а также не очень молодой, человек, какой-нибудь наивный идеалист, разделяющий ваши интересные взгляды; впрочем (делает реверанс) , я всегда готова вам услужить! Б о н и ф а ц и й (в испуге). Прочь, прочь, изыди, сатана! вечно подслушиваешь и подсматриваешь за всеми! при чем здесь твердое мужское плечо? при чем здесь походы на футбол и хоккей? при чем здесь какой-нибудь молодой, а также не очень молодой, человек, разделяющий мои интимные взгляды? всему свое время, моя ненаглядная; не будем прыгать поперед батьки |
|
|