"Ева Модиньяни. Женщины его жизни" - читать интересную книгу автора

- Я позже их просмотрю, времени еще достаточно.
- Как хотите, мистер Брайан. - Карин поняла, что голова Бруно в эту
минуту была занята чем-то другим. Ей не требовалось ни сверхъестественной
интуиции, ни смелого полета фантазии, чтобы понять, что, пока все с ног
сбились, разыскивая его, неуловимый Барон укрывался где-нибудь в любовном
гнездышке с новой женщиной. Может быть, с той самой, что сейчас находилась в
спальной каюте на "Трилистнике". А может быть, здесь он уже с другой? В
принципе не исключено, что на борту находятся сразу несколько женщин. Или
все-таки никого нет? Карин мучительно хотелось это знать. Желание и боязнь
узнать правду попеременно терзали ее душу.
- Мне остается только поблагодарить вас, Карин, - сказал Бруно. Это
означало конец разговора.
- Хорошо. - Она примирилась с тем, что придется его покинуть. Он
обращался с ней, как с живым компьютером, как со счетной машинкой. А разве
не этого она сама, в сущности, добивалась? Будь прокляты эти внутренние
противоречия! - Значит, я могу уехать?
- Вы мне понадобитесь в течение нескольких дней. - Да, Бруно умел
обескураживать людей. Непредвиденный поворот событий вызвал у Карин новый
приступ паники.
- На несколько дней? - переспросила она.
- Надеюсь, я могу на вас рассчитывать? - уточнил он. Ее готовность быть
в его распоряжении, видимо, представлялась ему чем-то само собой
разумеющимся.
- Да, конечно, - покорно согласилась она, на миг задержав дыхание.
- Вы предпочитаете ночевать здесь или переедете в Каннебьер?
У Бруно в бухте Каннебьер, посреди парка, уступами спускавшегося к
морю, был великолепный дом с садом, выстроенный английским архитектором
Бобом Уилсоном и оформленный миланским дизайнером Эдоардо Конти Кремаги.
Дом, окруженный буйной средиземноморской растительностью, представлял собой
одноэтажное строение в виде павильона со стеклянными дверями, выходящими к
бассейну из белого каррарского мрамора. Теплый коричневый тон стен и полы
цвета сиенской земли подчеркивали красоту внутреннего убранства, состоявшего
из белоснежных, как монашеские одеяния, диванов, широких и низких столов и
нескольких английских терракотовых скульптур прошлого века. В доме было две
спальни, крошечные, как, впрочем, и ванные комнаты, но изумительные в своей
строгой элегантной простоте.
Карин мгновенно приняла решение:
- Спасибо за гостеприимство, мистер Брайан, - ответила она, - но если
уж мне позволено выбирать, я предпочитаю переночевать на борту.
- Неодолимая тяга к морю? - В его голосе слышалась насмешка, казалось,
он угадывал тайные мысли своей гостьи.
- Просто детское желание провести ночь на корабле, - солгала Карин. В
действительности это был всего лишь наиболее простой и доступный способ
увидеть наконец собственными глазами, что за обольстительное создание
услаждает досуг одного из самых неотразимых мужчин на свете.
- Гаэтано проводит вас в вашу каюту, - произнес он тоном радушного
хозяина дома.
Легкий румянец окрасил безупречный алебастр ее лица:
- Есть проблема с шофером.
- Предоставим ее решение на усмотрение Гаэтано. - Слуга бесшумно