"Ева Модильяри. Черный лебедь " - читать интересную книгу автора

собой, она упала без чувств на руки врача, который снова уложил ее на
носилки.
Тут же его позвали к другому пострадавшему. Предоставленная самой себе,
Анна через несколько минут пришла в сознание и увидела людей, копошащихся
вокруг руин и обломков. Со всех сторон доносились плач, крики, стоны и
резкие, четкие приказания.
Глядя в серое небо над собой, Анна вспомнила, как ее друг, Пьер-Джорджо
Комотти, погиб среди первых - ему пробило грудь упавшей балкой. Находясь в
двух шагах от него, она ничего не могла сделать, чтобы помочь ему, будучи
зажатой в завале. Анна видела, как Пьер-Джорджо умирал, моля бога, чтобы тот
смилостивился и скорее избавил его от мучений. Но Пьер-Джорджо хрипел почти
час, прежде чем умереть. В этот момент сама она, на исходе сил, потеряла
сознание. Саверио, старый верный слуга, тоже погиб в подвале.
Бижо, ее собачонка, в самом начале бомбардировки убежала, объятая
паникой. Теперь Анна увидела ее распростертой на тротуаре, развороченном
взрывом. Казалось, что Бижо спит, но она была мертва. Анна дотянулась и
погладила ее белую шерстку. Потом подняла глаза на спасателей.
- Я жила здесь, - сказала она тихо двум санитарам, которые собирались
погрузить ее в "Скорую помощь".
Рядом кто-то закричал: "Нужны носилки!" Анна предложила освободить
свои. Санитары помогли ей встать на ноги и указали на грузовик Красного
Креста.
- Вы уверены, что сможете сами дойти? - спросил старший из них.
- Спасибо. Не беспокойтесь, - ответила она.
На скамьях, укрепленных внутри грузовика, сидело уже много народу. Но
какой смысл отправляться в больницу, если она была цела? Механически она
направилась к руинам и смешалась с толпой, в которой одни растерянно
суетились среди развалин, другие пребывали в каком-то странном оцепенении,
вызванном шоком. Анна прошла мимо лавки с разбитой дверью. На земле валялась
вывеска: "Продажа говядины", на которой еще можно было разглядеть пятнистую
морду теленка, нарисованную безвестным художником.
На стене кто-то написал белой краской: "Хлеба, мира и свободы! Да
здравствует Бадольо!* Долой свинью!"
______________
* Пьетро Бадольо (1871-1956) - итальянский маршал, ставший
премьер-министром Италии после смещения Муссолини в июле 1943 года.

Свиньей был Муссолини, уже покинувший страну. Но это не остановило
войну. Бойня продолжалась, еще более жестокая, чем прежде.
В каком-то болезненном полузабытьи Анна бродила среди разрушенных
домов, пытаясь осознать происшедшее. Временами она начинала плутать среди
хорошо знакомых улиц, настолько все вокруг изменилось после бомбежки.
Наконец признала с правой стороны внушительный темный силуэт отеля "Диана" и
пошла к нему. Ей пришлось остановиться, чтобы пропустить семейство, которое
толкало тележку, груженную своим скарбом - свернутыми матрацами, кроватными
сетками, кастрюлями, старыми чемоданами.
С другой стороны улицы какой-то человек окликнул ее, но в этой
сюрреалистической обстановке, среди развалин, Анна никак не прореагировала.
Тогда решительными шагами он пересек улицу и направился к ней. Подойдя,
мужчина взял ее за руку.