"Ева Модильяри. Черный лебедь " - читать интересную книгу автора

Он позвал рассыльного.
- Проводи синьору, - приказал портье, протягивая юноше ключ.
Я механически последовала за ним, стараясь отогнать оживающие
воспоминания.
Рассыльный отпер дверь ключом, и я вошла в просторную гостиную с
обивкой из бледно-голубой ткани, огляделась вокруг и не поверила своим
глазам. Я сразу же узнала тот номер, который мы с Эмилиано занимали, когда
жили в "Гранд-Отеле". Стеклянные двери, выходившие на террасу, были
прикрыты. Утренний воздух нес дыхание близкого лета. Шелковые занавески
цвета слоновой кости были собраны маленькими струящимися волнами. На столике
стояли свежие цветы: белые розы вперемешку с амариллисами и георгинами, -
цветы, которые Эмилиано всегда выбирал для меня. Рядом была записка: "Добро
пожаловать. Дирекция". Но это банально-вежливое послание не успокоило меня.
Я вошла в спальню, которую не видела много лет. Здесь на столике стояли
другие цветы, а на кровати лежала моя белая рубашка - с длинными рукавами, с
рюшами по вороту, с манжетами и кружевными прошивками спереди.
Голова моя кружилась, ноги дрожали. Эта невероятная, точная до деталей
реконструкция прошлого уничтожала время, разом перечеркивая последние пять
лет. Мне казалось, что вот-вот войдет Эмилиано и заключит меня в объятия.
- Синьоре плохо? - участливо спросил рассыльный, видя, что я
побледнела.
- Нет, спасибо. Все в порядке, - успокоила я его.
Молодой человек поклонился и вышел.
Я знала, что кое-что из белья и одежды осталось в "Гранд-Отеле", ведь
Эмилиано снимал номер на целый год. Мы оставляли здесь наши вещи, потому что
он терпеть не мог путешествовать с багажом. После его смерти я получила
письмо от дирекции гостиницы, в котором меня просили разрешить отправку в
Милан моих личных вещей. Но я так и не ответила на это письмо, не желая
встречаться с прошлым, которое всеми силами старалась тогда забыть.
Я присела на кровать и только тут заметила на ночном столике золотую
булавку для галстука. Это была обычная тонкая булавка с двумя
выгравированными буквами ЭМ, в головку которой был вделан крохотный
бриллиант.
Булавка принадлежала Эдисону Монтальдо, основателю издательского дома,
отцу Эмилиано. Он подарил ее сыну, когда тот получил диплом, - инициалы у
них совпадали.
"Поскупился", - шутил Эмилиано. Но в действительности он очень дорожил
этой вещью, которой приписывал почти магическую силу, и не расставался с
ней. Теперь она лежала на ночном столике, словно ждала, когда хозяин снова
возьмет ее в руки.
У меня голова шла кругом. Я приехала в Римини для скучной
профессиональной работы, а оказалась здесь пленницей прошлого.
Я подняла трубку и вызвала коммутатор.
- Соедините меня с директором, - попросила я.
Через несколько секунд в трубке раздался спокойный и уверенный голос:
- С приездом, синьорина Аризи. Я Джанни Стаммер. Чем могу быть полезен?
Я помнила его. Это был высокий мужчина, сицилиец, с несколько грубым
лицом, но исполнительный и любезный.
Я коротко обрисовала ему ситуацию.
- А теперь мне хотелось бы, чтобы вы объяснили, в чем тут дело, -