"Сэнди Митчелл. Сражайся или смывайся" - читать интересную книгу автора

заключалась в том, что артиллерия воюет за линией фронта. Причем далеко за
ней. Никаких тебе блужданий по джунглям или городским улицам в ожидании
лазерного заряда в спину, никаких стычек на баррикадах лицом к лицу с
полчищами вопящих орков, только удовольствие от распыления врага на атомы с
безопасного расстояния и попивания рекафа в коротких промежутках между
залпами. Как раз для меня.
- Мы постараемся не загружать вас работой, - Мострю слегка улыбнулся,
легкая тень вежливого самодовольства промелькнула по его лицу. Я тоже
улыбнулся. Достаточно позволить противнику ощутить свое превосходство - и
манипулировать им становится проще, чем ребенком.

- Артиллерист Эрлсен. Стоя на посту, не соблюдал уставную форму
одежды, - Торен Дивас, заместитель Мострю, уставился на последнего
неудачника, имевшего счастье нервно таращиться на меня с покрасневшим лицом.
За время, прошедшее с моего прибытия, я смог наладить отношения,
сколько-нибудь напоминающие дружбу, только с Дивасом. Дружелюбный человек,
он был только счастлив передать обязанности по поддержанию дисциплины среди
личного состава комиссару - раз тот уже появился в полку.
- А кто не разденется, на такой-то жаре? - я сделал вид, что прочел
рапорт, и поднял взгляд от бумаг. - Однако, несмотря на явные смягчающие
обстоятельства, следует соблюдать хоть какие-то приличия. Пять нарядов на
кухне. И наденьте штаны.
Элрсен отдал честь, заметно обрадованный возможностью избежать порки -
стандарного наказания за свое нарушение - и удалился вместе с конвоем,
отсвечивая содержимым криво заштопанных трусов.
- Должен сказать, Кай, ты - не совсем то, что я ожидал увидеть, -
Эрлсен был последним из сегодняшних подсудимых, и Дивас начал собирать свои
документы, - когда нам сказали, что прибывает комиссар...
- То народ ударился в панику. Сожгли все колоды карт, разобрали
самогонные аппараты, а склады заполнились имуществом под завязку впервые на
памяти человечества, - засмеялся я, легко надевая маску любезности, которую
носил для удобства окружающих. - Не все из нас - помешанные на служении
Императору маньяки-убийцы.
Барак затрещал, когда один из Сотрясателей снаружи подтвердил свое
название делом. После месяца пребывания здесь я почти не обратил на это
внимания.
- Конечно, тебе это ремесло знакомо больше, чем мне, - нерешительно
сказал Дивас, - но ты не думаешь, что ты немного... э-э-э...
- Слишком терпим? - я пожал плечами, - возможно. Но ведь всем тяжело
переносить жару, и они заслуживают немного снисхождения. Это помогает
поддержать боевой дух.
Правда же состоит в том, что в жизни (в отличие от голографических
постановок) харизматичные комиссары, которых любят и уважают солдаты,
встречаются так же часто, как балерины у орков. И будет лучше прослыть
мягкотелостью, если это делает тебя наилучшим выбором из всех возможных
комиссаров и обеспечивает поддержкой и защитой твоих солдат в бою.
Мы вышли наружу, и от жары у меня, как обычно, прехватило дыхание. Мы
прошли уже половину пути до офицерского клуба, пока тревожащее ощущение
тишины не пробилось внезапно с задворок сознания вперед: пушки больше не
стреляли.