"Фрида Митчелл. Притяжение красоты [love]" - читать интересную книгу автора

- Родственники и друзья семейства. Не беспокойся, они хорошие. Ты
сможешь играть с ними, если захочешь.
Через мгновение гости увидели огромный, блестящий на солнце лимузин,
в нем их поджидал шофер. Глаза Рикардо полезли на лоб.
- Это.., твоя машина? - срывающимся от удивления голосом спросил он.
Автомобили были его страстью. - Целиком твоя?
- Нет, мое одно колесо, переднее справа. - Федерико засмеялся. - Мой,
мой автомобиль. Нравится?
Маргарет и Карен испытали одинаковые чувства, наблюдая, как их
любимец Рикардо совершенно не теряется в новой ситуации.
- Она шикарная, - проговорил мальчик, осторожно трогая рукой
серебристый металл. - Да еще мой любимый цвет!
Он медленно обошел вокруг.
- Мне тоже нравится. - Федерико ласково посмеивался над племянником.
Сестры незаметно обменялись взглядами, как обычно они это делали,
ловя себя на одной и той же мысли. Да, со стороны можно было подумать, что
старший и младший представители семейства Бокерия, - давние друзья.
Шофер уложил вещи в багажник, потом Федерико подозвал его и
представил гостьям.
- Это Поль. Мой водитель.
Маленький, щуплый человек улыбнулся, при этом сестры заметили, что
зубы у него желтые. Наверное, заядлый курильщик, решила про себя Маргарет.
И смахивает на гнома.
Федерико продолжил:
- Миссис Бокерия, мой племянник Рикардо. А это мисс Маргарет Верн.
- Миссис Берн, - уточнила Маргарет, вежливо улыбаясь шоферу. Слово
"миссис" было маленькой победой, она все-таки сумела показать Федерико,
что уже не девочка.
Последовала пауза, через несколько секунд Федерико обратился к ней:
- Простите меня, я не предполагал, что вы замужем.
Конечно, не предполагал. Маргарет взглянула на холеного самца,
холодно улыбнулась и исключительно вежливым голосом произнесла:
- Ничего, ничего, Федерико... Я была замужем. Мой муж умер. Я - вдова.
Его черные глаза мгновенно поменяли цвет, стали серыми, почти
прозрачными, и затем она услышала:
- Еще раз простите меня. Маргарет отвлеклась на Рикардо, тот вертелся
юлой рядом с автомобилем и канючил:
- Когда мы поедем? Ну, когда же? И тем не менее она решила сразу все
окончательно прояснить.
- Да, так случилось, к сожалению. Муж скончался три года назад, я уже
немного пришла в себя, время лечит любые раны.
Неужели этот человек поведет себя так, как вели себя другие их
знакомые, частенько произносящие после смерти Мануэля штампованные фразы:
"Какое несчастье, у таких похожих друг на друга женщин похожие трагедии".
Или:
"Я не могу поверить, что вы обе потеряли своих мужей".
Слава Богу, он молча кивнул. Поль распахнул дверцы автомобиля.
Впервые Федерико прикоснулся к Маргарет. Сквозь тонкую хлопковую
ткань блузки она почувствовала его горячую твердую ладонь. Это
прикосновение страшно взволновало ее, - но почему? - она не смогла бы