"Фрида Митчелл. Притяжение красоты [love]" - читать интересную книгу автора - Родственники и друзья семейства. Не беспокойся, они хорошие. Ты
сможешь играть с ними, если захочешь. Через мгновение гости увидели огромный, блестящий на солнце лимузин, в нем их поджидал шофер. Глаза Рикардо полезли на лоб. - Это.., твоя машина? - срывающимся от удивления голосом спросил он. Автомобили были его страстью. - Целиком твоя? - Нет, мое одно колесо, переднее справа. - Федерико засмеялся. - Мой, мой автомобиль. Нравится? Маргарет и Карен испытали одинаковые чувства, наблюдая, как их любимец Рикардо совершенно не теряется в новой ситуации. - Она шикарная, - проговорил мальчик, осторожно трогая рукой серебристый металл. - Да еще мой любимый цвет! Он медленно обошел вокруг. - Мне тоже нравится. - Федерико ласково посмеивался над племянником. Сестры незаметно обменялись взглядами, как обычно они это делали, ловя себя на одной и той же мысли. Да, со стороны можно было подумать, что старший и младший представители семейства Бокерия, - давние друзья. Шофер уложил вещи в багажник, потом Федерико подозвал его и представил гостьям. - Это Поль. Мой водитель. Маленький, щуплый человек улыбнулся, при этом сестры заметили, что зубы у него желтые. Наверное, заядлый курильщик, решила про себя Маргарет. И смахивает на гнома. Федерико продолжил: - Миссис Бокерия, мой племянник Рикардо. А это мисс Маргарет Верн. "миссис" было маленькой победой, она все-таки сумела показать Федерико, что уже не девочка. Последовала пауза, через несколько секунд Федерико обратился к ней: - Простите меня, я не предполагал, что вы замужем. Конечно, не предполагал. Маргарет взглянула на холеного самца, холодно улыбнулась и исключительно вежливым голосом произнесла: - Ничего, ничего, Федерико... Я была замужем. Мой муж умер. Я - вдова. Его черные глаза мгновенно поменяли цвет, стали серыми, почти прозрачными, и затем она услышала: - Еще раз простите меня. Маргарет отвлеклась на Рикардо, тот вертелся юлой рядом с автомобилем и канючил: - Когда мы поедем? Ну, когда же? И тем не менее она решила сразу все окончательно прояснить. - Да, так случилось, к сожалению. Муж скончался три года назад, я уже немного пришла в себя, время лечит любые раны. Неужели этот человек поведет себя так, как вели себя другие их знакомые, частенько произносящие после смерти Мануэля штампованные фразы: "Какое несчастье, у таких похожих друг на друга женщин похожие трагедии". Или: "Я не могу поверить, что вы обе потеряли своих мужей". Слава Богу, он молча кивнул. Поль распахнул дверцы автомобиля. Впервые Федерико прикоснулся к Маргарет. Сквозь тонкую хлопковую ткань блузки она почувствовала его горячую твердую ладонь. Это прикосновение страшно взволновало ее, - но почему? - она не смогла бы |
|
|