"Диана Мирзоян. Гиблое место" - читать интересную книгу автора

использовать роботов как самоходки и живые щиты. В тишине прогрохотала
дверь грузового склада, и цепочка киберов с людьми выехала под ночное небо
Гаяны.
Семьдесятчетвертый возился с большим неповоротливым пнем. Его корни
на много метров уходили в глубину. Кибер пытался выкорчевать пень, то
поддевая его и толкая вперед, то обхватив руками, тянул назад. Работа была
почти закончена, оставалось лишь разделаться с пнем, да отвезти к складу
последнюю партию бревен. Увлеченный работой кибер не заметил как среди
деревьев замелькали лучи прожекторов, и на росчисть выскочил
Распорядитель. Прежде, чем его превратили в горсточку пепла, пильщик еще
успел удивиться и закрыть реактор руками...
Когда дядя Джерри проснулся в свое обычное время, он был удивлен тем,
что никто не принес ему кофе и чистое полотенце. Немного подождав, он
оделся и выкатил свою коляску за порог. Он ожидал увидеть множество людей,
но вокруг было тихо и пусто. По мягкой ковровой дорожке, он проехал длинный
коридор, ведущий в гостинную и остановился на пороге.
В центре комнаты, на сдвинутых столах, весь опутанный аппаратурой для
поддержания нужной температуры, лежал гроб, один из тех что есть в
хозяйстве космического корабля для печальных случаев. Он был осыпан
голубыми цветами Гаяны и розами из оранжереи Хелены. В изголовье стояла
стереография молодой женщины. "Хелена" - с ужасом понял Джерри. По
разные стороны гроба, в торжественных позах стояли Распорядитель и одна из
гейш.
- Что это значит? - хриплым шепотом произнес Джерри, - Хелена умерла?
- Умерла, сэр, - ответил убийца.
- Как это произошло? Что могло случиться? - Джерри весь обмяк в своей
каталке. Он уже почти точно смог сказать что произошло как только взглянул на
Распорядителя. И все - таки, когда кибер заговорил, волосы Джерри встали
дыбом.
- Это было быстро, почти безболезненно, сэр. Теперь она в безопасности.
Никто и ничто больше не ранит ее, не заставит страдать. Я делал все так, как
вы меня учили. Она устала от гостей, от музыки, у хозяйки болела голова, она
стерла туфлями ноги. Этих ее мучений я уже не мог вынести. Я понял, что
должен помочь ей, и помог. Вы довольны мной, сэр?
Распорядитель стоял, низко склонившись над бедным Джерри, который
совсем сполз с кресла, почти теряя сознание. Горечь от того, что он косвенно
виноват в смерти Хелены переполняла его. Взгляд Джерри внезапно наткнулся
на стереографию, он быстро закрыл глаза и застонал. Наконец он произнес:
-Я не ждал этого. Вдруг старик вздрогнул и посмотрел на Распорядителя. Тот
внимательно его разглядывал. Джерри попытался схватить рычаг управления
каталкой, но крепкая рука робота уже держала его за плечо. Другая рука не
торопясь обвилась вокруг шеи и стала сжимать ее. Старик не мог и не хотел
сопротивляться, мысленно он уже попрощался с жизнью, и хотел, чтобы все
побыстрее закончилось. Внезапно сжимающая рука стала горячей, потом ослабла
и отпустила. Раздался слабый стук об пол. Все, что осталось от кибера, жалкой
кучкой лежало на полу. В дверях, с лазером в руках, стоял Игорь.

- Я пришел вовремя? - спросил он. Джерри только кивнул головой.
- Значит это сделала проклятая железная болванка. - Игорь помолчал.- как
же я раньше не замечал, что он псих!