"Эми Минделл. Психотерапия как духовная практика" - читать интересную книгу автора

вы вовлекаетесь в некую духовную, творческую реальность. Вы превращаете свои
самые глубокие убеждения и верования в жизненную реальность тогда, когда
жизнь и терапия становятся творческим, загадочным и даже навевающим страх
опытом. Постижение метанавыков сводит воедино землю с небом: терапию и
повседневную жизнь.

* * *

Когда рукопись этой книги была почти завершена, мы с Арни, моим мужем,
были в третий раз в Японии, получив приглашение провести тренинг по
процессуально-ориентированной психологии (процессуальной работе). Мы были в
восхищении, обнаружив, что многие основные принципы процессуальной работы
глубоко коренятся в том, как японцы воспринимают мир.
Мы отдали много времени изучению японской культуры, и однажды, гуляя,
зашли в древний район Нары, первой столицы Японии. Стоял чудесный ноябрьский
день.
Прогуливаясь по парку, мы набрели на старинную усыпальницу. Рядом мирно
паслись олень и як. Подойдя к лестницам с каменными фонарями под
ярко-красными изогнутыми крышами, мы наткнулись на домик предсказаний.
Надпись гласила: "Предсказание судеб на английском". "Почему бы нет?" -
подумали мы.
Арни был уже внутри. Он потряхивал деревянный контейнер, пока из
крошечного отверстия сбоку не появилась тоненькая деревянная палочка. Там
значилось: "Номер 9, Величайшая удача".
Ко мне судьба в тот памятный вечер не была так благосклонна. Я
вытянула: "Номер 11, Небольшая удача". Ничего удивительного. Вот уж столько
дней я бьюсь над завершением этой книги, которую первоначально озаглавила
"Лунный свет на воде".
Следующие строчки выпрыгнули, как будто именно для меня:

Не имеет значения, сколь упорны Ваши старания,
невозможно схватить лунное отражение на глади пруда.

Боже мой! Приехать в Японию, чтобы снова обнаружить первое название
своей книги! Я выбрала это заглавие после того, как прочла не одну работу по
дзэн-буддистской философии и нашла эту фразу,[1] как нельзя лучше
подтверждающую мой тезис: у терапевтов есть возможность проявить свои
глубинные духовные убеждения и верования (луну) в жизненной практике (воде).
И все мы подобны лунному отражению на водной глади в тот светлый миг, когда
проявляем эти убеждения в живой и переменчивой реальности повседневной
жизни.
Но что все это может означать? Должна ли я прекратить попытки закончить
эту работу и, как утверждает судьба, "ждать подходящего времени, и оно
непременно настанет"? Далее мне предлагалось не терять надежды и не торопить
время.
Вечером я обдумывала значение такой синхронности. Когда я начала
упаковывать вещи, я вспомнила роши,[2] Дзэна, которого мы встретили раньше в
этот день. Какой восхитительный человек! Он воплотил в себе все мои
представления о мастере Дзэн - чрезвычайно счастливый, смеющийся,
доброжелательный и ужасно непосредственный! Его действия были живым