"Джон Мильтон. Стихотворения " - читать интересную книгу автора Мчись, о посланье мое, по шири бескрайнего моря,
Что многошумной волной в берег тевтонский стучит, Пусть никакая помеха тебя не задержит в дороге, Пусть не замедлится твой ни на мгновенье полет. Я же Эолу, который в своей сицилийской пещере Держит ветра на цепи, и зеленовласым богам, И синеокой Дориде, и нимфам ее помолюся, Чтобы их царство они дали тебе пересечь. Так превзойди быстротой драконов, которых Медея Встарь в колесницу впрягла, чтобы от мужа бежать, Или тех змеев, которыми в Скифию из Элевсина Был принесен Триптолем, вестник Деметры благой, И чуть вдали забелеет Германии берег песчаный, Свой стремительный бег в Гамбург богатый направь, В город, что, как говорят, был назван по имени Гамы, Коего кимвр-великан палицей тяжкой сразил. Там обитает священник, известный своим благочестьем, Опытный не по годам пастырь христовых овец. Он - от меня половина, нет, более, чем половина, Так как я без него лишь полужизнью живу. Ах, для чего и за что разделен по велению неба Множество гор и морей я со вторым своим "я"! Он мне дороже, чем ты, мудрейший философ Эллады, Был Клиниаду, чей род от Теламона пошел, Или тому, кто зачат хаонийкой и Зевсом Ливийским, Он для меня - то же самое, что для царя мирмидонян Феникс, Аминтора сын, чадо Филиры Хирон. С ним я впервые взошел по склонам горы Аонийской К рощам священным на двух острых вершинах ее; С ним же, по милости Клио, в ключе Пиэрид я, счастливец, Влагой кастальской уста трижды успел омочить. Но вот уж трижды Этон с Овном на бегу повстречался, Трижды ему расцветив золотом новым руно; Дважды украсила мир одеянием новым Хлорида, Дважды зеленый наряд Австром был сорван с земли; Я ж до сих пор не насытил глаза лицезрением друга, Слух свой не мог усладить голосом кротким его. Мчись, о посланье мое, чтоб Эвр за тобой не угнался. Время не ждет, и не зря так тороплю я тебя. Может быть, друг мой получит тебя за беседой с супругой В миг, когда к мужу на грудь нежно склонится она; Может быть, ты подоспеешь к нему, когда он над Писаньем Иль над томами отцов церкви господней сидит, Иль орошает росою целительной веры христовой К пользе и славе ее души, нетвердые в ней. Где ни застанешь его, поздоровайся с ним поучтивей И за меня повтори все, что сказал бы я сам. Главное ж - не позабудь, смиренные очи потупив, К речи, что скажешь ему, вот что присовокупить: |
|
|