"Алан Александр Милн. Когда-то, давным-давно (сказка)" - читать интересную книгу автора

человеком, обремененным делами, король долго не находил свободного времени,
чтобы испытать обновку. Но за столом он говорил только о своих башмаках и
каждый вечер, перед отходом ко сну, собственноручно начищал их до блеска.
Когда наконец великий день настал, он снисходительно выслушал озабоченные
напутствия жены и прочих членов королевского семейства, сделал вид, что не
замечает множества любопытных носов, прижатых ко всем оконным стеклам верхних
этажей дворца, и торжественно отчалил.
Как вам, возможно, известно, ощущение полета лишь поначалу немного пугает
- потом, когда привыкаешь, оно становится захватывающим и часто заставляет
человека терять голову. Вот и король Бародии уже успел преодолеть более двух
тысяч миль, прежде чем спохватился, что так недолго и заблудиться. Его
опасения полностью подтвердились, и остаток дня он провел, порхая туда-сюда по
всей стране. Лишь по чистейшей случайности поздним вечером донельзя
разъяренный король пулей влетел в чердачное окно дворца. Он осторожно снял
башмаки и на цыпочках прокрался в спальню.
Разумеется, это приключение послужило ему хорошим уроком. Он решил, что в
дальнейшем станет перемещаться лишь по строго определенному маршруту, плавно
перелетая от одной вехи к другой.
Придворные географы получили задание разметить удобную трассу для
королевского моциона длиной примерно в триста миль (десять раз туда и обратно
перед завтраком). Король назначил себе недельный перерыв для восстановления
физических и душевных сил, а потом приступил к ежеутренним упражнениям.
Королевство Евралия примыкало к Бародии, но, в отличие от равнинной
Бародии, Евралия была страной холмов. Поэтому вполне понятно, что в поисках
естественных вех географы обратили взоры к Евралии, и именно над Евралией в
тот самый час, когда наступало время завтрака в хижинах, равно как и во
дворцах, взмывал в поднебесье король Бародии - взмывал и опускался, снова
взмывал и снова опускался.

- Нежная... ээ... рука матери... - сказал король Евралии Веселунг, - ээ...
никогда... Боже мой, что это?!
Какой-то предмет со свистом пронесся над его головой, заслонив на
мгновение солнце. И снова все стало, как прежде.
- Что это было? - спросила слегка испуганная Гиацинта.
- Совершенно невероятно! Я успел заметить только что-то вроде рыжих
бакенбардов и гигантских башмаков. Кто бы это мог быть?
- У короля Бародии, - ответила Гиацинта, - рыжие бакенбарды, а какие у
него башмаки, я не знаю.
- Но что ему делать там, наверху? Если только не...
Снова что-то рассекло воздух, но в противоположном направлении, снова
померкло солнце, и на этот раз можно было совершенно явственно различить
стремительно удаляющуюся спину короля Бародии.
Веселунг с подчеркнутым достоинством поднялся из-за стола.
- Ты совершенно права, Гиацинта, - проговорил он сурово, - это
действительно король Бародии.
Принцесса не на шутку встревожилась.
- Мне кажется, он не должен позволять себе носиться над головой с такой
скоростью, когда люди завтракают. Как ты думаешь?
- Отвратительные манеры, дорогая. Мне необходимо удалиться и составить
Ноту протеста. Не можем же мы оставить безнаказанным столь вопиющее нарушение