"Линда Лейл Миллер. Уиллоу " - читать интересную книгу автора - Ты мог бы прислать телеграмму или что-нибудь еще! - сердито проворчал
судья. - Боже правый, что, если бы ты не приехал вовремя? - Из письма матери я понял, что свадьба назначена на июль. Мне нужно было съездить сюда по делу - железная дорога и все такое, - так что, я полагал, у меня достаточно времени. И кроме того, мне казалось, что такой деликатный вопрос нужно решать с глазу на глаз. Уиллоу вздохнула и посмотрела вниз, на сложенные на коленях руки. На кончике большого пальца блеснула непрошеная слеза. Отец нежно погладил ее по плечу. - Пойду сделаю необходимое заявление. - Дверь открылась и закрылась, и он ушел. Гидеон подошел к Уиллоу и сел перед ней на корточки, как когда-то в том далеком отеле, где ей так хотелось, но неловко было сказать, что хочется разделить с ним ложе. Он поймал ее руки и нежно сжал их, как и тогда. - Извини меня, Уиллоу, - сказал он, и это тоже было словно эхо прошлого. После того как новость стала известна, в церкви началось волнение, и Уиллоу слышала, как кричал оскорбленный Норвилл. Она молилась, чтобы он не встретился ей сейчас и чтобы он не слишком сердился, что их соглашение нарушено. Уиллоу заставила себя посмотреть в эти карие глаза. Ею овладело сильное желание дотронуться до волос Гидеона, провести пальцами по его чисто выбритым щекам, но она держала руки на коленях. Что говорят в подобной ситуации? Как могла она отблагодарить его за невольное освобождение? Мог ли Гидеон Маршалл разглядеть в ее лице, несмотря ни на что, любовь, которую она В этот момент дверь с грохотом распахнулась, заставив Уиллоу вздрогнуть, и в комнату ввалился Норвилл Пикеринг с суровым, покрасневшим от злости лицом. Гидеон медленно встал. - Ты и вправду замужем за этим мерзавцем? - спросил несостоявшийся жених. Уиллоу снова опустила голову, чтобы скрыть улыбку превосходства на губах. - Думаю, да, - тихо сказала она. От гнева Новилла маленькая комнатка, кажется, сотрясалась. - Ты мне за это ответишь, мой дорогой, - сказал он Гидеону. Аристократичный рот Гидеона немного скривился, и он развел руками. Вызов Норвилла его очень позабавил, хотя Уиллоу, которая наблюдала за ним краем глаза, показалось, что он старается это скрыть. - Мне нечего сказать в свою защиту, - признался Гидеон. Голос Норвилла звучал раздраженно: - Я этого так не оставлю! Уиллоу встала, подняв голову: - Не будь идиотом, Норвилл. Драка ничего не решит, тем более в доме Божьем. - Это фарс! Боже мой, Уиллоу, как ты могла меня так обмануть? Уиллоу пришлось молча выслушать его. Она не могла сказать ему все, что думала. Своей властью Норвилл Пикеринг мог уничтожить ее брата, а она не могла подвергать опасности жизнь Стивена. - Я... я не хотела обмануть тебя, Норвилл, - сказала она с почти непритворной мягкостью в голосе. - Ты, конечно же, понимаешь, что эта |
|
|