"Линда Лейл Миллер. Уиллоу " - читать интересную книгу авторапочувствовала его теплые пальцы даже сквозь ткань, когда он расстегивал
пуговицы у нее на брюках и стащил их с нее. Под брюками ничего не было. И вот она лежала совершенно голая, ожидая его. - Я не могу взять тебя, Уиллоу, - сказал он голосом, который был обращен не только к ней, но и к самому себе. - Было бы нехорошо... Но даже когда он говорил, рука его гладила спутанные завитки между ног, отыскивая секрет, скрытый под ними. Желание Уиллоу было так велико, что доставляло ей физическую муку. - Ты мой муж, - напомнила она ему. Большим пальцем он провел по шелковому холмику, дотронувшись до сердцевины ее желания, сделав его влажным. - С точки зрения закона, - возразил он рассеянно. Ноги Уиллоу раздвинулись сами собой. - Возьми меня, - прошептала она. - Пожалуйста, Гидеон, возьми меня, я хочу знать, каково это... - Не могу, - простонал он, но даже говоря это, он двигал пальцем, отчего острые лезвия желания скользили по всему ее телу. Гордость Уиллоу пропала, сожженная жаром желания. - Пожалуйста, - бессильно умоляла она. Гидеон отодвинулся от нее, и на минуту ей показалось, что он оставит ее трепещущей в этот миг, когда уже нет возврата. Она готова была закричать от такой несправедливости, когда он схватил ее колени обеими руками, широко раздвинув их. Он наклонил голову, и она почувствовала его дыхание рядом с секретным местом, а языком он водил по завесе сверху бутона. Уиллоу тяжело дышала, влажным. Гидеон не торопился, он словно смаковал ее, доводя до неведомых ей высот безумного желания, каких она никогда прежде не испытывала. Он подложил руки под ягодицы Уиллоу, прижимая ее к себе, словно она была чашей, полной сладкого нектара. Она закричала от дикого облегчения, а он все продолжал пить ее. Уиллоу снова затрепетала, ее бедра медленно поднимались и падали, следуя ритму, который задавал он. Коленями она бесстыдно обнимала его плечи, прижимая все сильнее, а руками ворошила его волосы. Когда она начала судорожно извиваться, умоляя его продолжать, Гидеон нежно поцеловал ее бутон и огонь, пылавший под ним. Она порывисто дышала, когда он нежно опустил ее на спину на землю. На ней по-прежнему была рубашка, хотя она сползла, когда Гидеон добрался до ее груди, а брюки лежали в нескольких шагах в стороне. У нее не было ни сил, ни желания поднять их, и она не стыдилась своей наготы. Он улыбнулся, прочитав в ее глазах все тот же вопрос. - Нет, колдунья, от этого ты тоже не забеременеешь. Уиллоу уже пришла в себя и заметила желание самого Гидеона, неистово выступившее под тугой тканью брюк. - А как же... а как же ты? Он провел рукой по изгибу ее бедра, грозя заново начать это безумие. - Со мной все будет в порядке, - ободрил он ее, но в голосе чувствовалась пустота, и Уиллоу поняла, что испугалась, что он найдет облегчение где-то с другой женщиной. Хотя у нее не было права обсуждать |
|
|