"Линда Лаел. Эмма и незнакомец " - читать интересную книгу авторасебя и держать твою руку. И я не говорю об этом надутом банкире.
- У меня нет желания, чтобы меня целовали, - чопорно проговорила Эмма, направляясь к лестнице. - В этом и проблема, - продолжала Хлоя. - Мне кажется, ты просто стараешься показать всем, что не похожа на меня. Эмма поднялась до половины лестницы. Несмотря на то что Хлоя управляла процветающим борделем, на всей территории нельзя было найти человека добрее ее. - Мне все равно, что думают люди, - ответила Эмма, но понимала, что это неправда, так же как и Хлоя. ГЛАВА 2 Эмма заканчивала приготовления ко сну в своей просторной комнате при свете мерцающей свечи. Керосиновая лампа светила бы ярче, но мягкий свет горящего фитиля позволял ей чувствовать себя Джейн Эйр. Она легко могла вообразить, что мистер Рочестер находится в соседней комнате. Тихо напевая, она взяла медный подсвечник и отправилась поглядеть на бедного страдальца в комнате для гостей. Она знала, что не заснет, если сначала не посмотрит на него. Это ведь по-христиански. Эмма шла осторожно, стараясь не капнуть воском на ковры, чтобы не навлечь на себя гнев Дейзи - поварихи и домоправительницы Хлои. Выйдя из комнаты, она прислушалась, но ничего не услышала. Она открыла первую дверь прямо напротив своей комнаты и тихо прокралась в комнату для На постели лежала неясная фигура, но Эмма не слышала дыхания, и это ее встревожило. Если верить Хлое, большинство мужчин громко храпят во сне. Девушка все ближе и ближе подходила к кровати. - Сэр, - прошептала она, боясь напугать бедного страдальца. - Сэр, вы не спите? В ответ было молчание. Эмма встала у постели. Она наклонилась, свеча давала слабый свет, так как не было луны - и случилось неслыханное. Пламя свечи коснулось марлевых повязок на груди мужчины, и они загорелись. На миг Эмма была в таком ужасе, что не могла шевельнуться. К тому времени, когда она пришла в себя и поставила свечу, огонь уже разгорелся. Мужчина проснулся с проклятием, и его крик вывел Эмму из прострации. Она стала руками сбивать пламя. Невидимый незнакомец вскрикнул, а потом выдохнул: - Ради Бога, пусть я лучше сгорю! Эмма продолжала бить по бинтам, пока последний язычок пламени не погас, потом повернулась и зажгла керосиновую лампу своей свечой. При более ярком свете стало видно, что в постели лежит красивый мужчина лет тридцати, его руки и грудь покрыты обгорелыми повязками, ребра туго забинтованы полосками старой простыни. Это был тот самый мужчина, с которым Эмма столкнулась у железнодорожных путей утром, и она почувствовала, как к горлу подкатил комок сладкого ужаса. - Простите меня, - с трудом произнесла Эмма. Мужчина не выглядел расположенным принимать ее извинения. Его |
|
|