"Уолтер Майкл Миллер-младший. Дартселлер" - читать интересную книгу авторагромыхающие и скрипучие роботы, не грубые марионетки. Они без труда
проделывали такую гамму движений и жестов, что живого актера это быстро бы измотало, а "маэстро" координировал их игру с совершенством, невозможным даже для идеально сыгранной труппы из гениальных актеров. Все было как всегда. Сначала он смотрел с содроганием, как вместо существ из плоти и крови роли исполняли машины, заменяя собой актерские средства выражения. Но постепенно отвращение проходило, игра начинала захватывать его и исполнители больше не были машинами. Он сам жил в роли Андреева и хорошо знал других: Мелу и Пелтье, Сэма Диона и Питера Реллвейта. Он сжимал кулаки в ожидании напряженных пассажей, дублировал фразы, тихо ругал Андреева за его ошибки и даже не замечал электрического потрескивания, которое сопровождало каждое движение актеров. Увлеченный, он едва слышал гудение и скребущие звуки, идущие из глубины сцены, и постепенно усиливающиеся. Услышав шум голосов, он непроизвольно нахмурился, но не отвлекся от действия. Вдруг он почувствовал, как что-то влажное ударило его в лодыжку, и повернулся. Блестящий металлический паук высотой почти восемьдесят сантиметров медленно двигался прямо на него на шести лапах, вытянув две клешни вперед, как для атаки. Он вновь с шипением выбросил тонкую струю жидкости на пол, схватил одним щупальцем ведро, вылил под себя мыльную пену, отставил ведро и принялся тереть пол круговыми движениями своих лап-щеток. Торнье вскрикнул от страха, перепрыгнул через чудище и упал, поскользнувшись на намыленном полу. Паук протер пол до кулис, развернулся и снова двинулся на него. Со стоном Торнье приподнялся на корточки и услышал продаже этих автоматов. Агент не смог удержаться от ухмылки, а Д'Уччия, фыркая, бил себя по ляжкам. - Так его, - орал он. - Поделом ему! Все время смотрит спектакли и забывает про работу, а потом просит выходной. Ха! Д'Уччия нагнулся и ласково похлопал паука по корпусу. - Эй, рагаццо*, - сказал он Торнье, - я хочу познакомить вас с моим новым помощником. В отличие от вас он не смотрит каждую репетицию. ______________ * Рагаццо (итал.) - парень. Торнье поднялся, белый как мел, и пробормотал что-то невразумительное. Д'Уччия искренне радовался эффекту, его лицо расплылось в широкой улыбке. Торнье некоторое время смотрел на него, потом повернулся и, пошатываясь, вышел. При этом он едва не столкнулся с манекеном Мелы Стоун. Он уклонился, хотел пройти мимо, но вдруг замер: манекен Мелы был на сцене в заключительном эпизоде третьей сцены, а этот выглядел старше и как будто осунувшимся. Пораженная, она оглядела его с ног до головы, затем в испуге поднесла руку ко рту. - Торни! - прошептала она растерянно. - Мела! - Хотя рядом шла репетиция, он буквально выкрикнул это. - Мела, как здорово! Тут он заметил, что она сторонится его грязного и насквозь мокрого комбинезона. Она была вовсе не рада их встрече. |
|
|