"Уолтер Миллер Младший. Да будет Человек (Fiat Homo)" - читать интересную книгу авторавремя шло, и постепенно ночные волчьи вылазки становились все более наглыми;
когда потухал костер, хищники подбирались к самому укрытию. Сначала Френсис попытался отбить у них охоту подходить к его укрытию тем, что еще гуще навалил колючек над канавой и окружил ее плотным кольцом из камней. Но прошлой ночью какой-то зверь прыгнул прямо на колючки и завыл; Френсис все это время дрожал на дне канавы. Поэтому он решил укрепить свое убежище и, используя камни, положенные им вдоль канавы в качестве фундамента, начал возводить стену. Чем выше становилась стена, тем больше она прогибалась вовнутрь; но поскольку ниша была грубой овальной формы, каждый новый слой камней придавливал предыдущий, и поэтому конструкция не разваливалась. Брат Френсис надеялся, что если он правильно подберет камни, то сможет закончить купол. В результате над норой послушника как символ его старания, опровергая все законы гравитации, возвышалась арка, лишенная опоры. Брат Френсис взвизгнул по-щенячьи, когда паломник постучал посохом по арке. Пока старик исследовал постройку, послушник подошел ближе, беспокоясь за свое убежище. В ответ на его визг старик взмахнул посохом и кровожадно зарычал. Брат Френсис тут же споткнулся о край туники и упал на песок. Старик хихикнул. - Ага. Тебе нужен камень такой формы, чтобы прикрыть эту дырку, - сказал он и провел посохом по верхнему слою камней, где оставалось незакрытое отверстие. Юноша кивнул и отвернулся. Он все еще молча сидел на песке, опустив глаза, - хотел дать понять старику, что не может разговаривать с ним, вообще ни с кем во время своего поста. Послушник начал писать на песке сухой веткой: "Не вовлекай нас во искушение". - Я же не предлагаю тебе превратить эти камни в хлеб, так ведь? - сердито Брат Френсис кинул на него быстрый взгляд. О! Так значит, странник умел читать и даже знал Писание. Кроме того, его слова показывали, что старик прекрасно понял и попытку окропить его святой водой, и почему послушник находится здесь. Сообразив, что паломник дразнит его, брат Френсис снова потупился и стал ждать. - Ага. Значит, тебя нужно оставить одного, так? Ну что ж, тогда я пойду себе дальше. Скажи-ка, твои братья в монастыре дадут старому человеку отдохнуть немного в тени? Брат Френсис кивнул. - Они также накормят и напоят тебя, - мягко добавил он из милосердия. Паломник хихикнул. - За это я найду тебе подходящий камень, прежде чем уйду. Бог с тобой. "Нет, не нужно", - хотел крикнуть брат Френсис, но промолчал. Он смотрел, как старик медленно заковылял прочь. Паломник блуждал туда-сюда среди каменных груд. А брат Френсис пока отдыхал. Он молился, чтобы к нему вернулась душевная умиротворенность - ведь именно ради нее он постился в этой пустыне, - чистый пергамент духа, на котором в уединенной пустыне проступят слова Божьего призыва, если, конечно. Неизмеримое Одиночество, имя которому Бог, протянет свою руку, дабы коснуться одиночества человеческого и призвать его. Малая книга, которую дал ему в прошлое воскресенье приор Чероки, служила руководством в его размышлениях. Она была очень древняя и называлась "Сочинение Лейбовица", хотя авторство приписывалось самому Блаженному лишь по старой недостоверной традиции. |
|
|