"Лау Миллер. Черный тан ("Последний человек из клана" #2) " - читать интересную книгу автора

Никто уже не помнил, что "Сердце Мидлотиана", обозначающее одну из
сторон входа в Старый Толбут, являлось и воротами во времени, в которые
много столетий назад один маг заложил ключевой камень. Несколько таких людей
еще жили в те времена. Сейчас они остались разве что в памяти камней и
привидений, обитающих в Старом Городе...

Смеркалось, хотя было только четыре часа пополудни. Натан прислонился
спиной к холодной каменной стене собора и наблюдал, как толпы людей снуют по
своим делам туда и обратно вдоль Хай-стрит. Запахнув поплотнее вокруг
нескладной фигуры тяжелое зимнее пальто, Натан стал выбирать из тех, кто
двигался ему навстречу, наиболее заслуживающий внимания объект.
- Сильный зрительный контакт с самого дальнего расстояния, насколько
это возможно, - инструктировал его Даниэль тем утром, держа в руках пару
сотен листовок. - Это заставит человека почувствовать дискомфорт. Он захочет
убедиться, что ты принимаешь его извинения за то, что он не останавливается.
Именно в этот момент ты наносишь удар.
Он обезоруживающе усмехнулся и подмигнул Эстер, которая покраснела и
улыбнулась Даниэлю в ответ. Натан бросил на них сердитый взгляд, сказав
себе, что Даниэль законченный мерзавец, поэтому он ему так не нравится. Но
правда была в том, что в глубине души он ужасно завидовал врожденному
обаянию своего друга.
Ему навстречу шла женщина. На ней был прекрасно сшитый деловой костюм,
в руках большая мягкая сумка. Она заметила Натана, но старательно избегала
его взгляда. Когда же подошла к молодому человеку совсем близко, стала
смотреть на часы.
- Извините меня, мисс. - Натан вышел вперед, протягивая руку с цветной
листовкой. - Вы уверены, что Бог не отказался от вас?
Он выпалил все слишком быстро, поэтому его слова прозвучали с некоторой
долей отчаяния. "Отчаяние мешает убеждению" - еще одна мудрость Даниэля.
К его удивлению, женщина остановилась и взяла листок.
Прежде чем посмотреть на Натана, она быстро пробежала взглядом текст.
- Нет, - ответила она спокойно. Женщину, казалось, рассердило, что он
заговорил с ней. Ее бледное лицо напряглось, черты обострились. - Я не верю
в Бога. - В подтверждение своих слов женщина скомкала листовку рукой,
затянутой в кожаную перчатку, и бросила себе под ноги. - Помогайте людям на
деле, а не на словах.
Прежде чем повернуться спиной, женщина посмотрела на Натана с какой-то
веселой злостью. Потом неожиданно ударила его по руке, и стопка листовок
взлетела в воздух, плавно опускаясь на мокрые булыжники. Натан бросился их
спасать.
- Корова! - воскликнул он. - Не было никакой необходимости... Я для вас
делаю доброе дело. Ваша душа... - Но женщина была уже на другой стороне
улицы, без сомнения, очень довольная своей шуткой. Натан некоторое время
смотрел на нее. - ... Ваша душа обречена, - закончил он.
Его голос понизился почти до шепота, и он подумал, что следовало бы
произнести фразу с большей убежденностью.
- Не переживай, Натан. - Это была Эстер. Он не заметил, как она
подошла; девушка уже была рядом и помогала собирать намокшие листовки. Она
ободряюще улыбнулась - единственная частица тепла на погружающейся в темноту
улице. - Некоторые люди не понимают, что такое спасение души. Они не