"Джон Рэмси Миллер. Последняя семья " - читать интересную книгу автора

дверцу духовки. Кухня тут же наполнилась едким дымом. Пока Тед извлекал из
духовки обугленных рябчиков, Рейни встал и вышел.


* * *

Спецагент Рейни Ли барахтался в сновидении со стенами из яичного
белка, занавесями из облаков. Бесплотный, словно колечко сигарного дыма, он
выплыл из дома на вечерний воздух, "чероки" поглотил его невесомое тело,
и... Рейни обнаружил, что стоит в вестибюле управления. Лифт выбросил его,
словно Иону, на нужном этаже, и... он очнулся в кабинете со стаканом
бурбона в руке. Рейни осознал, что взгляд его прикован к столу, точнее, к
стоящей на нем фотографии в серебряной рамке. Две счастливые детские рожицы
рядом с Дорис. Васильковые глаза и щербатая улыбка Элеонор; веснушчатая
физиономия и лукавая усмешка Джорджа. Рейни казалось, что они вот-вот
оживут. Он больше не плакал. Он достал из кобуры свой "смит-вессон", сунул
ствол в рот и взвел курок. По языку растекся характерный привкус ружейного
масла. Тут решимость покинула Рейни. Он привалился к спинке стула - живой и
разочарованный. Положив пистолет на стол, выдвинул ящик и нашел в глубине
за папками вторую пинту бурбона. Бутылка поможет ему набраться мужества. А
там - короткая прогулка на крышу, минута под вечерним небом, и он уже среди
звезд. Упиваясь этой мыслью, Рейни отвинтил пробку и наклонил бутылку над
чашкой с надписью "Папина кофейная".


Глава 3

Тед Брум, отставной полицейский, одетый уже в свитер и слаксы, открыл
входную дверь дома Ли перед представительным пожилым мужчиной в темно-синем
блейзере и тенниске. Тед скользнул взглядом по стальным костылям и
безупречно чистым бинтам на запястьях незнакомца. "Полиомиелит скорее
всего", - отметил он про себя. Костыли, одно время явление весьма
распространенное, теперь стали настоящей диковиной, и Тед не вспоминал о
полиомиелите уже много лет, хотя в начале пятидесятых его племянник перенес
это заболевание. На согнутых пальцах правой руки незнакомца, упирающейся в
ручку костыля, висел докторский чемоданчик.
- Доктор Томас Эванс. Рейни просил меня взглянуть на Дорис.
- Проходите, - пригласил Тед. - Прошу вас.
Доктор вперевалку вошел за Тедом. Наконечники костылей тихонько
поскрипывали в такт неловким, каким-то однобоким шагам старика. Тед открыл
дверь спальни. Его жена Мэри сидела на кровати и держала рыдающую Дорис за
руку. Прошло меньше получаса с тех пор, как Рейни уехал из дому.
- Том Эванс, - представился старик удивительно звучным голосом.
- Доктор Эванс, - пояснил Тед обеим женщинам.
- Меня прислал Рейни, - обратился доктор к Дорис.
- Где он? - спросила она дрожащим голосом. Дорис лежала на спине,
закрыв лицо руками. Доктор присел на краешек кровати и приставил костыли к
стене.
- Извините нас, пожалуйста, - сказал он, открывая чемоданчик. Когда он
поднял голову, дверь за супругами уже закрылась.