"Артур Миллер. Фокус" - читать интересную книгу автора

его в автомобиль и на несколько минут запускал двигатель. После этого он
отсоединял аккумулятор, оттаскивал его назад в подвал, обходил автомобиль в
поисках ржавых пятен, вручную проворачивал колеса, чтобы равномерно
распределялась смазка, - то есть каждое воскресенье выполнял то, что
завод-изготовитель рекомендовал делать дважды в год. После этого он с
удовольствием мыл руки специальным раствором и, чувствуя потрудившиеся
мышцы, с хорошим настроением принимался за вкусный обед.
Теперь, убедившись, что мусорный бак плотно закрыт, он, как обычно, с
серьезным видом пошел по улице. Но, несмотря на твердый шаг и уверенно
поднятую голову, внутри у него все волновалось и, чтобы успокоиться, он
подумал о сидящей на кухне матери, которая ждала приходящую прислугу, чтобы
та накормила ее завтраком. У матери были парализованы ноги, и разговаривала
она лишь о своих болезнях и о Калифорнии. Он попытался отвлечься мыслями о
ней, но по мере приближения к станции подземки, его живот отвердел, и он с
готовностью остановился на минуту у магазинчика на углу и купил газету. Он
поздоровался с владельцем магазинчика и, стараясь не коснуться его рук, дал
монету. Ничего ужасного не произошло бы, если бы он прикоснулся к ним, но
это было нежелательно. Ему нравился исходящий от мистера Финкельштейна
характерный запах застарелой пищи. Он не хотел касаться этого запаха. Мистер
Финкельштейн как обычно поздоровался в ответ, мистер Ньюмен свернул за угол
и, пройдя несколько метров, остановился на секунду, чтобы крепче взяться за
поручень ведущей в подземку лестницы и пошел вниз.
Он тщательно ощупал прорезь на турникете и только после этого опустил
туда монету, хотя, стоило лишь наклониться, и все было бы гораздо проще. Ему
не хотелось, чтобы его увидели со склоненной головой.
Выйдя на перрон, он свернул налево и, не спеша, пошел дальше, отметив
про себя, что большинство людей как обычно столпилось в центре. Он всегда
проходил к началу перрона, - они поступали бы так же, если бы им хватило
наблюдательности заметить, что передний вагон всегда свободнее других.
Отойдя метров на двадцать, от ожидающих поезд людей, он постепенно замедлил
шаг и остановился возле ближайшей металлической опоры. Он как бы случайно
повернулся к ней, и внутренняя поверхность металлической двутавровой балки
оказалась на расстоянии вытянутой руки от его лица.
Сильно прищурившись, он сфокусировал взгляд. Поднимая и опуская голову,
он осматривал выкрашенную белым опору. Затем он остановился. Там было что-то
написано. Он начал читать и от предвкушения чего-то особенного его бросило в
жар. Между строк расписания движения поездов было торопливо написано
карандашом "Позвони LA4-4409 - красивая и покорная". Как и много раз
до
этого, он стоял, размышляя, действительно ли это приглашение или просто
шутка. На него повеяло приключением, и он представил какие-то роскошные
комнаты... сумрак и запах женщин.
Его взгляд опустился еще ниже. Умело нарисованное ухо. Несколько
"галочек". Он почувствовал, что сегодня ему повезло. Опоры, как правило,
тщательно мыли до его прихода. Он на секунду задержал взгляд на надписи
"Меня зовут НЕ ЭЛСИ", покачал головой и едва не улыбнулся. Как сердито Элси,
или как ее там, написала это. Почему ее называли Элси? подумал он. И где
теперь была эта Элси? Спала ли она где-то? Или шла на работу? Была ли она
счастлива сейчас или грустила? Мистер Ньюмен почувствовал связь, единение с
людьми, которые, как ему казалось, искренне высказывались на опоре. Он как