"Маргарет Миллар. В тихом омуте " - читать интересную книгу автора

- Значит, вы вовсе не беспокоитесь о Роне?
- Не беспокоюсь? Ну, что вы, конечно, беспокоюсь, но это не то
беспокойство, которым я хотела бы поделиться с Управлением полиции.
- Я изумлен вашим отношением к этому делу, Эстер, искренне изумлен.
- Ну продолжайте изумляться. Помешать вам в этом я не могу.
- Но что же все-таки с Роном?
- Рон, - сухо сказала Эстер, - вернется домой как ни в чем не бывало и
расскажет какую-нибудь правдоподобную историю, в которую я на какое-то время
смогу поверить. И вам незачем беспокоиться о Роне. Где бы он ни был и чем бы
не занимался, уверяю вас, ему и в голову не придет побеспокоиться о вас, обо
мне, о Гарри и вообще о ком бы то ни было.
- Но может оказаться так, что он мертв.
- Ваша беда и беда ваших приятелей в том, что, когда вы выпьете, вы
начинаете хныкать.
В этом суждении содержалась такая доля правды, что Тьюри и не попытался
возражать, а лишь сказал:
- Не очень-то вы любезны.
- В данный момент мне не до любезностей. Послушайте. Вы все там
собрались в охотничьем домике, чтобы провести уик-энд за ловлей рыбы. Или
еще для чего-нибудь. Если Рон объявится здесь, я скажу ему, что вы
беспокоитесь, и он пошлет вам телеграмму. Если же он присоединится к вам, вы
окажете мне такую же услугу. Хорошо?
- Хорошо, - согласился Тьюри, хотя ничего хорошего в сложившейся
обстановке он не видел. Все складывалось не так, как надо: Гэлловей куда-то
подевался, жена его отнеслась к этому очень странно, Уинслоу, упившись,
ударился в слезы. "Ничего себе уик-энд у нас получается, - подумал ой. - Не
лучше ли мне развернуть машину и катить домой?"
Гэлловей неизвестно где, Эстер высказывает какие-то нелепые
предположения да еще этот Уинслоу - с чего это он захлебывается пьяными
слезами?
В телефонной будке стало душно, и когда Тьюри открыл дверцу и вышел в
вестибюль, с его лба катился пот, глаза покраснели, и настроение в конец
испортилось.
Гарри стоял у окна и пристально смотрел на залив, будто видел там
что-то очень интересное. Но в темном заливе вообще ничего нельзя было
разглядеть, и Тьюри понял что, Гарри прислушивался к его разговору с Эстер
и, вероятно, слышал все, что он говорил.
- Ну, что же, - сказал он, - пытаясь изобразить искренность. - Похоже,
мы все всполошились попусту.
- Значит, Рон дома?
- Не то чтобы дома. Но Эстер совершенно уверена, что с ним все в
порядке, во всяком случае, о его здоровье она вовсе не беспокоится.
- Ты хочешь сказать, что она беспокоится о чем-то другом?
- О, ты же знаешь Эстер. Она вбила себе в голову, что Рон загулял с
какой-нибудь женщиной. Как знать, может, она и права.
- Может быть. - Гарри снова отвернулся к окну и так стиснул зубы, что
казалось, голос его исходит неизвестно откуда, как у чревовещателя. - Я
слышал, как ты говорил что-то обо мне.
- О тебе? Да, конечно. Я рассказал ей о неувязке в Вестоне из-за того,
что ты получил срочный вызов и...