"Маргарет Миллар. Стены слушают " - читать интересную книгу авторапозолоту с век. Она походила на готовую к погребению покойницу.
Эми выключила свет и вернулась в гостиную. Было восемь часов. В церкви напротив, на той стороне проспекта, загудел колокол, пытаясь перекрыть звонки троллейбусов и гудки таксеров. Эми подумала, что дома еще только шесть часов. Руперт все еще работает в саду, Мак подстерегает бабочек и кузнечиков, а поймав, разумеется, отпускает: ведь терьеры очень цивилизованные собаки. Если же с залива пополз туман, оба сидят дома: Руперт читает воскресную газету у себя в кабинете; Мак, взгромоздившись на спинку кресла, хмуро смотрит через плечо Руперта, туманно представляя себе, что сейчас происходит в мире. Высокий человек и крошечный песик привиделись так близко и так живо, что стук в дверь заставил Эми вздрогнуть от непрошенного вторжения в ее личную жизнь. Она открыла, думая опять увидеть горничную со свежими полотенцами. Но в дверях стоял пожилой мексиканец с каким-то предметом, небрежно завернутым в газету. - Вот шкатулка, сегодня утром заказанная сеньорой. - Я не заказывала шкатулки. - Другая сеньора. Она хотела посвятить шкатулку. Я принес ее сам, не доверяя дражайшему зятьку. - Он бережно развернул газету, словно снимал покровы со статуи. - Дивной красоты шкатулка, кто хотите подтвердит. - Шкатулка великолепна, - согласилась Эми. - Чистое серебро. Не бывает чище. Попробуйте, как тяжела. Он протянул инкрустированную шкатулку. Эми чуть не уронила ее, так неожиданно тяжела она оказалась. Человек радостно заулыбался: никогда не видел моря. А сделал шкатулку, похожую на море, моря же, честное слово, не видал. Как это получилось? - Миссис Виат сейчас спит. Я передам ей шкатулку как только она проснется. Эми поколебалась. - За шкатулку заплачено? - Шкатулка оплачена. Мои услуги - нет. Я старый человек, а мчался по улицам, словно молния, не доверяя моему растяпе-зятю. Бежал всю дорогу, чтобы сеньора нынче вечером получила свою красавицу-шкатулку. Она сказала: "Сеньор, шкатулка так прекрасна, что мне не заснуть без нее сегодня ночью". Уильма ни за что на свете такого бы не произнесла. Но Эми не стала препираться. Мексиканец добродушно продолжал: - Для сеньоры я куда хотите сбегаю. Побегу бегом, хотя уже старик. - Достаточно вам четырех пезо? - Я очень старый человек. Масса семейных неприятностей и больная почка. Несмотря на старость и нездоровье, на утомительную пробежку по улицам, он, как видно, готов был разглагольствовать без конца. Эми протянула ему шесть пезо, зная, что дает слишком много; дала, просто чтобы избавиться от него. Она поставила шкатулку на кофейный столик, удивляясь тому, что Уильма, всегда скандалившая из-за оплаты лишнего веса в самолетах, купила такую тяжелую вещь. Да еще собиралась ее кому-то подарить. Скорей всего самой |
|
|