"Мелани Милберн. Страсть на продажу" - читать интересную книгу автора


Шарлотта с удивлением и злостью сверкнула на него глазами.

- Мне ничего не нужно. А тем более от тебя!

Деймон рассмеялся.

- Все женщины продаются, - самоуверенно хмыкнул он. - Задача мужчины -
правильно распознать расценки с самого начала. Ты хотела замуж за миллионера
четыре года назад и была очень близка к своей цели.

Кожаный ремень Деймона змейкой упал на пол, и по ее спине поползли
мурашки.

-

Должен признаться, - снова заговорил он, - на сей раз ты меня
заинтриговала. Я не очень понимаю твои мотивы. Ты предложила выпить вместе,
а потом сделала вид, что не хочешь выполнять обещание. Затем не оттолкнула
меня, когда я целовал тебя, а сейчас снова притворяешься, что тебе наплевать
на меня. Ты что, решила поиграть со мной в кошки-мышки?

-

Конечно, нет!

-

Хочешь напомнить, от чего я отказался, а, Шарлотта? - Деймон пристально
заглянул в ее глаза и провел пальцем по ее губам, отчего она снова
задрожала. - Предлагаешь начать все заново, я полагаю?

-

Нет... - Ответ прозвучал слишком мягко, чтобы поверить в его
искренность, но Шарлотта знала, что не сможет оказаться обнаженной в его
объятиях без того, чтобы не показать ему шрам, оставшийся после кесарева
сечения. Деймон обвинил ее во лжи, когда она сказала, что ждет ребенка.
Интересно, что он скажет, когда узнает правду?

Если Деймон Латойсакис обнаружит, что она родила от него ребенка, то с
Эмили придется расстаться навсегда. Шарлотта не сомневалась в этом. Если
сюда добавить проблему ее сестры, которую он еще тогда не преминул приплести
к делу, то любой суд передаст опеку над дочерью отцу. Тем более что он так
богат.

Решено, Стейси нужно срочно поместить в клинику, чего бы ей это ни
стоило. Это единственный шанс спасти сестру.

-Ты побледнела, - заключил Деймон, опустив руку. - Я удивил тебя,