"Мелани Милберн. По долгу любви " - читать интересную книгу автора - К чему такая тоска, любимая? Нам даже не обязательно прощаться...
- Что ты имеешь в виду? - насторожилась Никки. - Ты просто поцелуешь меня на удачу, и я очень скоро вернусь... Глава четвертая Никки прибыла точно к началу церемонии в свадебном наряде, пышном как безе, в фате из тончайшего кружева, шлейфом волочащейся по церковному проходу. Убранство красавицы довершал прелестный букет в дрожащих руках. Она больше не сомневалась в своем решении, в котором было лишь желание помочь младшему брату. Джозеф предлагал именно то, в чем она больше всего нуждалась. По мнению Никки, это был справедливый обмен. Она потеряет независимость? Ну и что? Свобода скорее ассоциировалась у нее с обреченностью, нежели с благом. А те деньги, которые Никки рассчитывала получить в этом супружестве, означали, прежде всего, улучшение дотоле незавидного их с братом положения. Все было разумно, здраво и взвешенно... Более того, согласно заверениям самого Джозефа, дальнейшее благосостояние Никки будет напрямую зависеть от длительности их брака. Он ясно дал понять своей будущей супруге, что и не предполагает принуждать ее к интимному общению, к этому не располагали его проблемы со здоровьем. И такое положение дел Никки вполне устраивало. Именно на этом и было основано согласие Никки стать формальной женой уважаемого и состоятельного человека - Джозефа Ферлиани. Без излишней в таком случае сентиментальности они обменялись клятвами, кольцами, поцелуями... И покинули церковь под разноцветным дождем из Уже собираясь распрощаться с букетом невесты, Никки оглядела столпившуюся у церкви публику и только в этот момент она увидела его. Он выступил ей навстречу из многочисленной толпы, его лицо дышало презрением, взгляд был исполнен страдания... - Позволь представить тебе мою супругу, дорогой! - звенящим от счастья голосом воскликнул Джозеф Ферлиани в адрес приближающегося Массимо Андролетти. - Значит, вот какая она, твоя новая секретарша? - с усмешкой произнес Массимо. - Юная и обворожительная... Джозеф Ферлиани с гордостью обнял Никки за талию. - Никки, - обратился он к молодой супруге. - Познакомься, дорогая, с моим приемным сыном. Это Массимо. Я очень благодарен ему, что, невзирая на свой плотный рабочий график, он все же согласился присутствовать на церемонии нашего бракосочетания. К сожалению, Массимо не сможет остаться на торжество, потому что ему нужно срочно вылетать по делам на родину. - Примите мои искренние поздравления, - церемонно склонился перед женщиной Массимо. - Вы приняли правильное решение, выбрав в мужья моего дорогого отчима... Вы чрезвычайно мудрая женщина, - саркастически заметил он. Он склонился и поцеловал кончики ее ледяных пальцев. Никки знала, что в эту минуту ее лицо выдает всю гамму переживаний, в которых главными, конечно же, были стыд и страх, смешанные с запоздалым раскаянием. - Значит, ты не можешь остаться на празднование, Массимо? - с |
|
|