"Мелани Милберн. Итальянская элегия " - читать интересную книгу автора

- Как видишь.
- Я... сейчас закончу. - Она наклонилась за покрывалом, но он поднял
ногу в кожаной туфле и, наступив на покрывало, помешал ей.
- Оставь это.
Она выпрямилась, вытирая вспотевшие ладони о белый передник.
Лючио был разъярен. Несомненно, разъярен. Его глаза горели яростью.
- Какого черта ты взялась убирать номера в этом отеле? - грозно спросил
он.
Анна гордо вздернула подбородок.
- Кому-то ведь нужно делать это.
- Ты сказала, что у тебя две работы. А другая какая?
- Я работаю в баре.
Он втянул в себя воздух и выругался.
- Это еще зачем?
- Причина обычная - деньги.
- Разве ты бедная? - Он хмуро посмотрел на нее.
- По сравнению с такими, как ты, да.
- У тебя финансовые затруднения?
Ей не хотелось признаваться в этом. Но неожиданно она увидела перед
своими глазами Сэмми и испугалась, что из-за своей дурацкой гордости может
потерять малыша.
Анна опустила глаза, чтобы не видеть испепеляющего взгляда.
- Да.
- И какие?
- Сэмми... требуется операция, - сказала Анна. - У него нет
индивидуальной страховки, а если ждать операции в порядке общей очереди...
можно не успеть.
- А что с ним?
Анна тяжело вздохнула.
- У него заболевание сердца. Ему необходимо сделать операцию, чтобы он
смог дожить до взрослого возраста.
- Сколько стоит... эта операция? - спросил Лючио после короткой паузы.
Анна ответила. Лючио даже бровью не повел. Это возмутило ее. Сумма была
просто мизерной для таких, как он. Пустяковой. Но она могла спасти жизнь ее
ребенку.
- Возможно, я смогу тебе помочь, - сказал Лючио.
- Ты хочешь дать мне в долг? - Нет.
- А что же тогда?
- Я оплачу расходы на лечение Сэмми, но при некоторых условиях. Ты
должна сделать кое-что для меня.
- Для спасения жизни сына я сделаю все что угодно, - произнесла Анна.
Уголки его губ тронула улыбка.
- Очень рад слышать это, поскольку я был готов встретить сопротивление
с твоей стороны.
Холодок страха пополз по ее спине.
- Что я должна делать?
Он снова задумчиво взглянул на нее.
- Я думал, что ты уже поняла, cara.*
______________
* Cara (ит.) - дорогая. Здесь и далее прим. перев.