"Мелани Милберн. Итальянская элегия " - читать интересную книгу авторасемейный обед. Анна со страхом подумала, что на нем будет присутствовать и
Карло со своей беременной женой. Лючио вошел в пышно убранную гостиную, где Анна сидела на диване со стаканом апельсинового сока в руке. - Моя мама в восторге от твоего сына, - сказал он, наполняя стакан. - Ты сделала ее очень счастливой. Она уже отчаялась дождаться от меня ребенка. - Но он не твой сын... - Не мой. - Он отпил из своего стакана и поставил его. - Но ей это совсем не обязательно знать, также как и всем остальным. - Я чувствую себя обманщицей... Все это отвратительно. - Не идеально, - согласился Лючио. - Но уж так, как есть. Карло и Милана присоединятся к нам завтра. - Да... Джулия говорила мне. - Я не хотел огорчать маму. - Я понимаю, - произнесла она бескровными губами. - Ты выглядишь усталой, - заметил Лючио. - Мама поймет, если ты ляжешь спать, не попрощавшись. - (Анна встала и направилась к двери.) - Мама отвела нам смежные комнаты. Она повернулась к нему, ее рука, протянутая к двери, безвольно повисла. - Да не волнуйся ты так, Анна, - произнес Лючио насмешливо. - Я позабочусь о том, чтобы дверь с моей стороны была крепко заперта, так что ты можешь спать спокойно. - Я уже говорила, что не боюсь тебя. Она услышала что-то похожее на презрительный смешок. - А может, и следовало бы, - сказал он, поднося стакан к губам. почти весь день капризничал, и успокоить его было труднее, чем обычно. У нее оставалось мало времени, чтобы подготовиться к ужину. Анна натянула голубое платье с тонюсенькими серебряными бретельками, которое подчеркивало синеву ее глаз, немного подрумянила щеки, слегка коснулась помадой губ, нанесла на веки легкие серо-зеленые тени, а волосы подняла наверх и уложила в незамысловатый, но элегантный узел. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она начала спускаться по лестнице. Сердце падало с каждым шагом, который приближал ее к появлению перед кланом Вентресси. - Анна. - Джулия первой приветствовала ее, когда она вошла в гостиную. - Проходи, познакомься с моим мужем Пьетро. Мне кажется, что вы не встречались, когда ты в последний раз была в Италии. Анна застенчиво улыбнулась красивому мужчине, который протянул ей руку. - Здравствуйте, Анна. Моя жена много рассказывала мне о вас. Анна взглянула на стоявшего в сторонке Лючио, но тут заговорила Джованна: - Анна, ты выглядишь сегодня просто потрясающе, правда, Лючио? - Согласен. - Карло. - Джованна повернулась к своему младшему сыну, который стоял возле столика с напитками, обняв беременную жену. - Что же ты? Представь Милану Анне. Карло пересек комнату и представил жену, не поднимая на Анну глаз. Милана не так хорошо, как остальные члены семьи, владела английским, поэтому почти не принимала участия в разговоре. |
|
|