"Мелани Милберн. Итальянская элегия " - читать интересную книгу автора

семейный обед. Анна со страхом подумала, что на нем будет присутствовать и
Карло со своей беременной женой.
Лючио вошел в пышно убранную гостиную, где Анна сидела на диване со
стаканом апельсинового сока в руке.
- Моя мама в восторге от твоего сына, - сказал он, наполняя стакан. -
Ты сделала ее очень счастливой. Она уже отчаялась дождаться от меня ребенка.
- Но он не твой сын...
- Не мой. - Он отпил из своего стакана и поставил его. - Но ей это
совсем не обязательно знать, также как и всем остальным.
- Я чувствую себя обманщицей... Все это отвратительно.
- Не идеально, - согласился Лючио. - Но уж так, как есть. Карло и
Милана присоединятся к нам завтра.
- Да... Джулия говорила мне.
- Я не хотел огорчать маму.
- Я понимаю, - произнесла она бескровными губами.
- Ты выглядишь усталой, - заметил Лючио. - Мама поймет, если ты ляжешь
спать, не попрощавшись. - (Анна встала и направилась к двери.) - Мама отвела
нам смежные комнаты.
Она повернулась к нему, ее рука, протянутая к двери, безвольно повисла.
- Да не волнуйся ты так, Анна, - произнес Лючио насмешливо. - Я
позабочусь о том, чтобы дверь с моей стороны была крепко заперта, так что ты
можешь спать спокойно.
- Я уже говорила, что не боюсь тебя.
Она услышала что-то похожее на презрительный смешок.
- А может, и следовало бы, - сказал он, поднося стакан к губам.
Вечером следующего дня Анна последней вышла к собравшимся гостям. Сэмми
почти весь день капризничал, и успокоить его было труднее, чем обычно. У нее
оставалось мало времени, чтобы подготовиться к ужину.
Анна натянула голубое платье с тонюсенькими серебряными бретельками,
которое подчеркивало синеву ее глаз, немного подрумянила щеки, слегка
коснулась помадой губ, нанесла на веки легкие серо-зеленые тени, а волосы
подняла наверх и уложила в незамысловатый, но элегантный узел.
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она начала спускаться по
лестнице. Сердце падало с каждым шагом, который приближал ее к появлению
перед кланом Вентресси.
- Анна. - Джулия первой приветствовала ее, когда она вошла в
гостиную. - Проходи, познакомься с моим мужем Пьетро. Мне кажется, что вы не
встречались, когда ты в последний раз была в Италии.
Анна застенчиво улыбнулась красивому мужчине, который протянул ей руку.
- Здравствуйте, Анна. Моя жена много рассказывала мне о вас.
Анна взглянула на стоявшего в сторонке Лючио, но тут заговорила
Джованна:
- Анна, ты выглядишь сегодня просто потрясающе, правда, Лючио?
- Согласен.
- Карло. - Джованна повернулась к своему младшему сыну, который стоял
возле столика с напитками, обняв беременную жену. - Что же ты? Представь
Милану Анне.
Карло пересек комнату и представил жену, не поднимая на Анну глаз.
Милана не так хорошо, как остальные члены семьи, владела английским,
поэтому почти не принимала участия в разговоре.