"Мелани Милберн. Отомсти мне любовью " - читать интересную книгу автора

мы решили уехать, потому что у твоего отца были гости.
- Да, ты снова поссорилась с Марсией. У тебя была истерика, и я
беспокоился за тебя. Поэтому и предложил пересесть за руль. Мы поменялись
местами, но не успели пристегнуться, как на дорогу выбежала собака. Чтобы не
задавить ее, я резко вывернул руль и врезался в дерево.
- Я не была за рулем, - повторяла Джемма как заведенная. - Я не вела
машину.
- Да, Джемма. Я виноват в том, что мы попали в аварию. Мне надо было
дождаться, пока мы пристегнемся, но я так торопился увезти тебя... Прости,
Джемма, - вздохнул Майкл. - Давно следовало рассказать тебе правду, но мне
нужны были деньги. Знаю, мне нет прощения. Но ты была богата. А у меня не
было ничего.
- Ты предал меня...
- Я не хотел. Все так запуталось. Твой отец заплатил мне, а ты... ты
забыла обо всем. И я подумал, что моя тайна умрет со мной.
- Почему же ты передумал?
- Мне стало стыдно, что я взял деньги Андреаса. И, как я уже сказал,
твоя мачеха приходила ко мне. Никогда раньше не думал, что она такая подлая.
Эта женщина не остановится ни перед чем, чтобы заполучить желаемое.
- Что она сказала тебе?
- Она пыталась шантажировать меня. Полагаю, твой отец узнал правду о
той аварии. Скорее всего, по этой причине он связался с Андреасом Триглиани,
чтобы тот не допустил нашей свадьбы...
- И ты с готовностью вышел из игры.
- Я взял деньги у Андреаса, потому что это лучше, чем быть игрушкой в
руках твоей мачехи. Я презирал себя за свою ложь, Джемма. Ты единственная,
кто был рядом все эти годы. И я надеюсь, что ты обретешь свое счастье, так
же как я нашел его с Джереми, который ждет меня в машине.
- Спасибо, что рассказал мне, - поблагодарила Джемма.
- Прощай, Джемма. Теперь мы уже вряд ли увидимся. Но это и к лучшему.
Джемма молча дошла с Майклом до двери и проводила взглядом машину,
увозящую вдаль вместе с другом и ее прошлое.
- Я не слышала, как позвонили в дверь, - раздался виноватый голос
Сьюзан. - Но я стала невольным свидетелем вашего разговора. Думаю, вам
следует немедленно рассказать обо всем Андреасу.
- Он не поверит мне.
- Тогда я скажу ему.
- Если хочешь, Сьюзан, но сначала я должна кое-что сделать.
- Что?
- Я вызову такси. Настало время мне и моей мачехе поговорить.
- Не нужно такси. Я отвезу вас.
- Но я не могу просить тебя об этом.
- Вы не просите меня. Пойдемте. - Сьюзан взяла ключи и сумку. - Мы все
хотим знать правду. И, позвольте сказать, я как Шерлок Холмс, когда дело
касается правды. Не успокоюсь, пока не докопаюсь до истины.
Джемма последовала за экономкой, размышляя, что подумает Андреас, когда
вернется домой и обнаружит, что его жена и служанка исчезли без следа.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ