"Мино Милани. Пришедший из вечности (сб. "Пульсирующий камень")" - читать интересную книгу авторатуникой. Я знал, что она не могла быть тесной. А на самом деле была. Так я
прошел до заданного места, которое называется Фермопилы... - он наморщил лоб, - Фермопилы. - Это древнегреческое название, Джек, вы это знаете? - осторожно опросил я. - Да, мы не очень привыкли к греческому языку, не так ли? - Он улыбнулся, но глаза его по-прежнему оставались ледяными. - Не часто здесь, в НАСА, приходится слышать этот язык, только однажды, там, внизу, на базаре... - последние слова он произнес медленно и задумчиво. Я не был уверен, что правильно понял его я переспросил: - На базаре? - Он посмотрел на меня отсутствующим взглядом и замолчал. Теперь я уже не сомневался - что-то неладно, что-то явно не так. - Джек, - обратился я к нему. - А да, я говорил о своем походе... - О вашей прогулке, разве не так вы называли это? - ... прогулка? Да, верно. До того места... греческое название, я все время забываю его... - Фермопилы. - Именно так. Поначалу все шло хорошо. Вот только, пожалуй, немного жала правая сандалия... В моей голове тихо зазвонили колокольчики тревоги. - Естественно, впрочем, для воина, который совершил такой трудный и длительный марш. С стороны, мы должны были добраться до Фермопил... медленно говорил он. Я прервал его: И поясните, почему вы упомянули о тунике и сандалии? Прежде вы не вспоминали о них. - Ну да - туника и сандалии. А как иначе я должен назвать их? - удивился он и, не дожидаясь ответа, продолжал: - Цель была - Фермопилы. А когда я дошел туда, меня остановили... - Он опять некоторое время помолчал и странным низким глубоким голосом закончил: - Я увидел, как прибыли... они. - Они? Я поймал себя на том, что перехожу на шепот: - Они... кто? И вдруг у меня мелькнула мысль: "Он шутит!" Нет, он не шутил. Я почувствовал, что меня бросило в жар -от невероятного, просто невозможного. Что делать? Колокольчики тревоги звонили что было сил. Тогда я спросил: - Кто это они? Темпль вонзил в меня свои светлые глаза и ответил: - Персы. Я переспросил: - Персы? И меня охватил панический страх, по всему телу побежали мурашки, да, именно так, как обычно пишут в сказках, и я решил, что, наверное, схожу с ума или брежу, и потому ухватился за какую-то ниточку надежды: "Может быть, он и в самом деле шутит или говорят каким-нибудь шифром?" - Их было много. Гораздо больше, час мы ожидали. Все войско. Нет. Это был не шифр. И Джек не шутил. Очень может быть, он вообще |
|
|