"Мино Милани. Тайна древнего колодца" - читать интересную книгу автора


Полковник Джордж Спленнервиль указал на одно из двух больших кресел,
стоявших в его кабинете у огромного окна:
-- Да садись же, Мартин, черт возьми! -- проворчал он. -- Чего стоишь?
Я и в самом деле остановился на пороге. Получив приглашение, я закрыл
тяжелую дубовую дверь и прошел по мягкому голубому ковру. Утонув в кресле,
повернулся к Спленнервилю. Он сидел за своим письменным столом и не спеша
набивал трубку, явно о чем-то задумавшись. Я заметил, что он набивает в
трубку слишком много табака. Это был очень плохой признак -- что-то весьма
заботило моего шефа.
Спленнервиль взглянул на меня и произнес:
-- Остров Оук.
-- О нет! -- тут же возразил я, вскочив с кресла. -- Хватит! Только не
это. Оук уже никого больше не интересует, а меня меньше всех. С тех пор, как
скончался этот несчастный Роберт Ресталл, написаны сотни статей и...
Он попытался перебить меня, но я продолжал:
-- И вся эта история с таинственным колодцем теперь уже похожа на
кожуру трижды выжатого апельсина, так что...
-- Мартин, черт побери! -- вскричал Спленнервиль, хлопнув по столу
кулаком. -- Ты дашь мне, наконец, говорить или нет?
-- Да, конечно, -- неохотно согласился я, -- но...
-- Никаких "но"! Если я вызываю тебя сюда, значит, у меня к тебе
серьезный разговор! Кто руководит газетой, ты или я?
Он всегда задавал этот вопрос, когда хотел, чтобы я замолчал. Я не стал
возражать Он подождал немного и продолжал:
-- Я руковожу, Мартин, хоть ты и не отвечаешь на мой вопрос. А посему
садись, постарайся помолчать и выслушать меня.
Я кивнул и снова сел в кресло, вытянув ноги:
-- Хорошо, шеф, слушаю вас.
Но прежде чем продолжать, Спленнервиль нажал кнопку и из динамика
прозвучал голосок Рози, его секретарши:
-- Слушаю вас, господин Спленнервиль.
-- Он еще тут, Рози, этот господин?
-- Тут.
-- Хорошо. Не отпускай его. Ясно?
-- Ясно.
-- И еще -- меня ни для кого нет! -- Спленнервиль отпустил кнопку: --
Так вот, Мартин, -- продолжал он, повернувшись ко мне. -- Речь идет об
острове Оук. Надо полагать, ты в курсе дела, не так ли?
-- Надо полагать, шеф.
Словно не слыша моего ответа, он продолжал громко и настойчиво:
-- В 1795 году какой-то мальчик, не помню уж, как его звали...
-- Дэн Мак-Гиннес, -- вставил я.
-- Не помню, как его звали, -- раздраженно повторил он, -- отправился
поохотиться на этот пустынный остров -- остров Оук, на траверсе Честера в
Новой Шотландии. Пустынный, полный дичи остров. Ну и что же он там
обнаружил? Не уток, нет. Он обнаружил там судовой блок, висящий на суку
большого дерева, а под ним большую яму. А потом, -- тут он прервал речь и
вопросительно взглянул на меня. -- Что потом? -- спросил он после некоторой
паузы.