"Владимир Михайлов. Властелин ("Капитан Ульдемир", книга третья)" - читать интересную книгу автораона для меня значит!
- Я знаю. И он знает. Но она была там очень нужна. И сейчас очень нужна. Весьма напряженные времена, Ульдемир. Кроме того, ты ведь не остался в полном одиночестве. Она родила тебе... - Если бы не это, - буркнул я, - вряд ли ты застал бы меня в этом мире. Ладно, давай-ка самую малость помолчим. Я остановился - как бы для того, чтобы полюбоваться выставленным в витрине набором кожаных чемоданов, объемом от атташе-кейса до сундука моей бабушки, но все - одного фасона. Этакая кожаная "матрешка", но отнюдь не бесполезная. - Ты желаешь купить это? - спросил Рыцарь. Мои желания тут роли не играли: комплект стоил не дешевле пристойного автомобиля. Однако я не успел объяснить это - да, пожалуй, все равно не стал бы. Не люблю выглядеть бедным родственником. - Не покупай, - сказал Уве-Йорген. - Сделаешь это в другой раз. (Немцы все-таки страшно наивный народ и не понимают, что у нас, россиян, этого другого раза может и не быть: "Аэрофлот" опять задерет цену - и прощай, Макар, ноги озябли.) На этот случай чемоданы тебе не понадобятся, ибо ехать придется налегке. - Налегке не получится, - сказал я. - Жаль, что ты раздумал съездить к нам: тогда понял бы, что наши не возвращаются из-за границы налегке. Мы очень заботимся о процветании вашей торговли. Иначе где вы возьмете деньги, чтобы помогать нам? Кажется, Рыцарь не оценил моей иронии. - О да, - сказал он, - я представляю себе. Однако ты поедешь не в Мы миновали еще с полдюжины витрин, прежде чем я ответил, собрав в кулак всю свою решимость: - Никуда я не поеду. Я достаточно стар, чтобы оставаться самим собой вместо того, чтобы переселяться в черт знает чье тело и пускаться в разные авантюры. - Нет, - возразил он, кажется, не очень удивившись моему отказу. - Перевоплощаться не понадобится. На этот раз ты сможешь остаться самим собой. - На этот раз я останусь самим собой во всем, включая место пребывания. Что мне до неурядиц Вселенной, если у меня забрали... Но что толку повторять, если ты не желаешь понять. - Я понимаю. - Он произнес это слово протяжно, чуть ли не нараспев. - И Мастер понимает, и Фермер, и весь экипаж. Но здесь играют роль два обстоятельства. Первое: в свое время ты дал слово эмиссара. Это, Ульдемир, то же самое, что воинская присяга. Освободить тебя от данного слова мог бы только Мастер. Но он не освобождает. - Ах, милый Мастер! - сказал я. - Старый человеколюбец! Как он обо мне заботится! Ну, а каково же второе обстоятельство? - Она тоже просит тебя об этом. Я невольно согнул руку, чтобы убедиться, что сердце все так же тарахтит на своем месте: на миг мне почудилось, что оно куда-то провалилось. - Ты видел ее? Говорил с ней? - Ну, разумеется! Кем бы я был, если бы не повидался, не поговорил с нею, зная, что меня посылают, чтобы пригласить тебя. |
|
|