"Кейси Майклз. Вызов гордости " - читать интересную книгу автора

закричал ей вслед Джаред и пришпорил коня, но в спешке уронил на землю
сверток с одеждой, который Аманда ему доверила. Он был вынужден спешиться и
подобрать рассыпавшиеся вещи. К тому времени, как Джаред снова вскочил в
седло, Аманда успела свернуть в боковую улочку, и он потерял девушку из
виду.
- Сумасшедшая, - пробормотал он себе под нос, - вот в чем дело. А я
позволяю ей водить себя на цепочке, как ручного медведя. Да будь я проклят,
если не брошу ее прямо сейчас!
В этот самый миг он услышал пронзительный женский крик и тотчас
повернул коня в темный переулок, откуда, как ему показалось, кричали. Издали
Джаред увидел Аманду, пытавшуюся поднять свою лошадку на дыбы и отбиться от
двух одетых в лохмотья фигур, стиснувших ее с боков. Размахивая хлыстом, он
поскакал к месту стычки, вопя во все горло:
- Эй! Тут разбойники! Вперед, ребята, сейчас мы им зададим жару!
Две пары испуганных глаз уставились на летевшего на них безумного
всадника. Бандиты отскочили от лошади и поспешно скрылись во тьме.
К тому времени, как Джаред поравнялся с Амандой, она уже настолько
пришла в себя, что сердито воскликнула:
- И где вы были, идиот? Я уже решила, что мне придется отбиваться от
них самой.
Джаред, ожидавший истерики и слез, запрокинул голову и расхохотался:
- Вот это я понимаю, девочка моя! В вас нет никакого жеманства, правда?
- Никакая я не ваша девочка. Спасибо за то, что вовремя меня выручили,
но не надейтесь, что я брошусь к вам на шею со слезами благодарности. Если
бы не вы, я бы вообще не попала на эту улицу. А теперь, если вы не против, я
бы хотела отправиться к ближайшему постоялому двору.
- Забавно, что вы заговорили об этом, мадам, но как раз перед тем, как
вы ускакали от меня, я решил, что лучше всего будет, если мы проделаем весь
путь до Фокс Чейза верхом.
- А мне показалось, милорд, я уже ясно дала вам понять, что не нуждаюсь
в ваших услугах.
Джаред обвел взглядом темный переулок, в котором воняло грязью и
мусором.
- Вы хоть знаете, где находитесь?
- Я справлюсь сама.
- Как справились несколько минут назад?
- Ой, помолчите! Мне нужно подумать.
Джаред вытащил ногу из стремени и поставил ее на седло.
- Подумать, значит? Отлично, дорогая моя, только поспешите, пожалуйста.
Я уверен, что оба наших приятеля давно исчезли, однако здесь наверняка
шастает множество других, а мне не хочется включать их в число своих
знакомых. Кроме того, позвольте вам напомнить, что, наняв карету, вы
оставите за собой весьма заметный след, по которому ваш отчим вас и
отыщет. - Он нахально улыбнулся. - Или вы оставили ему прощальную записку?
Искренне надеюсь, что нет.
- Разумеется, я оставила ему записку. - Джаред застонал, но она
прервала его негодующим восклицанием. - Я не хочу, чтобы за мои поступки
отвечала миссис Хэлси! Я рассказала ему, что произошло сегодня в "Олмаке",
смею добавить, не упоминая вашего имени, - и сообщила, что купила билет на
судно, отходящее из Дувра, и собираюсь пересечь Ла-Манш. Это направит его по